2024

 

"Elvira Mujčić: 'Die Sprache von Ana'", [pre-translation from Italian into German of some fragments of the novel La lingua di Ana by author Elvira Mujčić], online publication on www.kultur-port.de, 11.5.2024.

"Elvira Mujčić: 'Ich verdichte Zeiten, Themen, Blicke'", [collaborative interview with author Elvira Mujčić and the organizers of the international congress Quo vadis, italiano 2024? at the University of Graz / Austria], online publication on www.kultur-port.de, 10.5.2024.

"Land der Frauen? Die 'Übersetzung' von Gewalt, Geschlecht und Sprache in Literatur", (announcement of the content regarding a conversation of Dagmar Reichardt with Dacia Maraini at the International Frankfurt Book Fair), online publication on the website of Peter Lang Publisher, 20.9.2024.

"Die 'Spatriati': Interview mit Autor Mario Desiati", [interview with the Italian author Mario Desiati, Strega prize winner 2022], online publication on www.kultur-port.de, 29.09.2024.

"La letteratura italofona transculturale dal XII al XXI secolo alla luce dei cambi di paradigma di una identità glocale collettiva", in: Tatiana Petrovich Njegosh / Franca Sinopoli (eds.), Studi transnazionali. Casi e strumenti interdisciplinari, Roma, Lithos, 2024, pp. 81-112.

 

2023

"European Paths to World Culture, Culture Mapping, and the VUCA Effect: Transcultural Reconfigurations of the Relations between Italy and Germany", in: Franca Sinopoli & Silvia Contarini (eds.), Transculturalità: un concetto operativo in Europa?, (Studi Transnazionali / Transnational Studies, vol. 6), Roma, Lithos, 2023, pp.  37-61.

Silvia Contarini, Ugo Fracassa, Tatiana Petrovich Njegosh, and Franca Sinopoli: Transcultural Europe in the Global World - A Jean Monnet Project/Erasmus+ Programme (project and book presentations), Sapienza Università di Roma, MOWE, Palazzina Tumminelli Viale dell'Università, 36, 00185 Roma, 19.5.2023, 10:00-12.00 h.

"Growing*Together": Europäische Kunsttherapeuten tagen in Riga, [collaborative report of the EFAT congress about art therapy], authored by Dagmar Reichardt and 12 students from the Latvian Academy of Culture, online publication on www.kultur-port.de, 4.6.2023.

"The Expatriates – Spatriati – and the South as a Bridging Territory of the Soul. Interview with Mario Desiati conducted by Dagmar Reichardt", in: Alfredo Ancora & Raffaele Tumino (eds.), Transculturale: Passaggi tra scienze, pratiche di trasformazione, (Conversazioni impossibili), (anno II / n. 3), Milano - Udine, Mimesis, 2023, pp.  91-99.

Verga antesignano: orrore, poesia e tecnica dello straniamento in "Tentazione!", in: Antonino Antonazzo, Giorgio Forni, Francesco Galatà & Maria Melania Vitale (ed.): Le «miniature» di Verga: narrativa breve e scena del mondo, vol. 6 of the book series Biblioteca della Fondazione Verga Serie Convegni N.S., edited by Fondazione Verga, Fondazione Verga - Euno Edizioni, 2023, pp. 261-275.

Stefan Çapaliku: Si një pasqyrë gazmore e komunizmit absurd dhe tragjik. Intervistoi prof. Dagmar Reichardt [interview with Albanian writer Stefan Çapaliku: "Stefan Çapaliku: A hilarious reflection of absurd and tragic communism"], in: Ex Libris, directed by Bujar Hudhri, n. 219, 11.2.2023, pp. 1-5. 

Translation from German into Albanian of Dagmar Reichardt's interview with the Albanian writer Stefan Çapaliku published on 23.1.2023 on Kultur-Port.De.

Stefan Çapaliku:"Jeder wird verrückt auf seine Art", [interview with the Albanian writer Stefan Çapaliku about postcommunist times in the Balkans on the occasion of the German translation of his most recent novel], online publication on www.kultur-port.de, 23.1.2023.

"Transkulturelle Neukonfigurationen des deutsch-italienischen Beziehungsgeflechts: Europäische Wege zur Weltkultur und die Bedeutung inklusiv, rhizomatisch und transversal ausgerichteter Koexistenzparameter", in: Antje Lobin & Eva-Tabea Meineke (eds.), Baustein für Europa: Italien im Fokus deutschsprachiger Bildung, München, AVM - Akademische Verlagsgemeinschaft München, 2023, pp.  25-62.

Il leitmotiv transculturale di Guerra e Pace nel cinema di migrazione italofono, co-authored with Ada Plazzo, in: Mosaico italiano - Interviste sulla storia e la cultura letteraria, online magazine under the auspices of the Italian Cultural Institute Rio de Janeiro and the Italian departments of public universities in Brazil, edited by Comunità Rio de Janeiro - Brasil, Anno XXI / n. 229, December 2023, pp. 8-15.

"Wolfgang Welsch on Transdisciplinarity, the Network-Design of all Things and the Venice Biennale 2022/23: An interview conducted by Dagmar Reichardt" [English translation of an interview originally released on 17.5.2022 for the German internet feuilleton Kultur-Port.DE], in: Novecento Transnazionale. Letterature, arti e culture Transnational 20th Century: Literatures, Arts and Cultures, review published by the Department of Literature and Modern Culture of the Sapienza Università di Roma, (E-ISSN 2532-1994), vol. 7 (2023): Esperienze complesse della memoria: immagini, testi, luoghi, oggetti ("Complex Experiences of Memory: Images, Texts, Places, Objects"), section: Focus, online: https://doi.org/10.13133/2532-1994/18324, pp. 74-83.

2022

"Herstory und weibliches Transformationspotenzial zwischen Moderne und Postmoderne. Auf der transkulturellen Suche nach Dacia Marainis matriarchaler Familiengeschichte", [Geleitwort der Herausgeberin | Preface as editor of the book series], in: Daria Rizzello: Reisen, Erzählungen und Erinnerungen von fünf Maraini-Frauen. Eine transgenerationale Familientopografie, [doctoral thesis at Universität Bonn as a double degree with Università di Firenze], volume 14 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, with a preface by Dagmar Reichardt, Berlin et al.: Peter Lang, 2022, pp. 5-13.

Porno - Theo - Kolossal. Pasolinis letztes Filmprojekt, authored by Pier Paolo Pasolini, translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, edited by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick (Ed.), with accompanying texts by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, translated with the help of a translation grant from the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale MAECI), printed with the support of the Catholic Academy Hamburg (Katholische Akademie Hamburg), Marburg: Schüren, 2022, 204 pp.

Hans Helmut Prinzler: "Porno-Theo-Kolossal", persönliche Webseite, 12.8.2022.

Kaiser, Christian: "Reinhold Zwick, Dagmar Reichardt (Hg.): Pier Paolo Pasolini – Porno–Theo–Kolossal: Pasolinis letztes Filmprojekt". In: MEDIENwissenschaft: Rezensionen | Reviews, vol. 40 (2023), number 1, pp. 99– 100. DOI: https://doi.org/10.25969/mediarep/19347.

„.ЯƎ“ – Renaissance der Menschlichkeit. Gegenwartskunst in Palermo, [review of the exposition of contemporary art "ЯƎ – In a Virtual Age, Sixteen Artists Face ‘Reality’ for a Collective Rebirth" in Palermo, Sicily], online publication on www.kultur-port.de, 12.12.2022.

100 Jahre Pasolini und sein letzter Film: "Porno - Theo - Kolossal", [preview of the filmscript "Porno-Teo-Kolossal" by Pier Paolo Pasolini translated in the German language], online publication on www.kultur-port.de, 16.7.2022.

"Den Hügel hinauf" – Amanda Gormans Inaugurationsmetapher als Sinnbild nationaler und internationaler Krisenketten [article about Amanda Gorman's Inauguration Poem The Hill We Climb in its didactical significance during the COVID-19 pandemic], online publication in Mail aus Riga, n. 135 (2022), pp. 10-14.

"Dante jenseits der abendländischen Rezeption. Wie Philalethes' deutschsprachige Übersetzung der Commedia von 1849 in die Niederlande kam und im dritten Millennium in Kapstadt Afrikaans wurde", in: Irmgard Scharold (Ed.), Dante intermedial. Die "Divina Commedia" in Literatur und Medien, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2022, pp. 439-464.

"Scego - Lahiri - Maraini. Cinquanta sfumature di interstizi transculturali nella narrativa femminista italofona contemporanea riletta a triangolo", in: Transculturalità e plurilinguismi nella letteratura italiana degli anni duemila, edited by Alessandro Benucci, Silvia Contarini and Giuliana Pias, Firenze, Cesati, (Quaderni della rassegna, vol. 211), 2022, pp. 57-76.

"Introduzione: Dall'immagine all'icona - congiunture e svincoli semiotici, metodologici e paradigmatici tra imagologia, comunicazione e transculturalità", co-authored with Domenica Elisa Cicala, in: Icone della transculturalità. Concetti, modelli e immagini per una didattica della cultura italiana nel terzo millennio, edited by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, Firenze, Cesati, 2022, pp. 9-26.

"Herstory und weibliches Transformationspotenzial 'zwischen' Moderne und Postmoderne: Auf der Suche nach Dacia Marainis matriarchaler Familiengeschichte" [foreword], in: Daria Rizzello: Reisen, Erzählungen und Erinnerungen von fünf Maraini-Frauen. Eine transgenerationale Familientopografie, [doctoral thesis at Universität Bonn as a double degree with Università di Firenze], volume 14 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, with a preface by Dagmar Reichardt, Berlin et al., Peter Lang, 2022, pp. 5-13.

Interview mit Klaus Peter Nebel [Interview about the German-Latvian dialogue, Latvia`s position in Europe, and about the history of the German-Latvian Department at the Latvian Academy of Culture in Riga with Klaus Peter Nebel, co-authored by Dagmar Reichardt and Claus Friede], online publication in Mail aus Riga, n. 135 (2022), pp. 5-7.

Wolfgang Welsch über Transdisziplinarität, den „Netzwerkcharakter aller Dinge“ und die Biennale di Venezia 2022, [interview with the German philosopher Wolfgang Welsch about transdisciplinarity, transculturality and the International Venice Biennale 2022], co-authored with Wolfgang Welsch, online publication on www.kultur-port.de, 17.5.2022.

Icone della transculturalità. Concetti, modelli e immagini per una didattica della cultura italiana nel terzo millennio, edited by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, Firenze, Cesati, (Civiltà italiana. Terza serie, vol. 50), 2022, 160 pp.

"Giuseppe Bonaviri's Book of Stone (1984-2009): A Blueprint for Literary Glocalization", in: Colloquium Helveticum: Literarische Glokalisierung - Glocalisation littéraire - Literary Glocalization, edited by Philippe P. Haensler, Stefanie Heine, and Sandro Zanetti, (Swiss Review of General and Comparative Literature, vol. 51), Bielefeld, Aisthesis, 2022, pp. 135-151.

"Maria Montessori: Dalla pedagogia scientifica ed Educazione cosmica a una glottodidattica transculturale", co-authored with Ada Plazzo, in: Icone della transculturalità. Concetti, modelli e immagini per una didattica della cultura italiana nel terzo millennio, edited by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, Firenze, Cesati, 2022, pp. 51-74.

Wolfgang Welsch sulla transdisciplinarità: il “carattere a rete” di tutte le cose e la Biennale di Venezia 2022/23 [interview with the German philosopher Wolfgang Welsch about transdisciplinarity, transculturality and the International Venice Biennale 2022/23], co-authored with Wolfgang Welsch, in: Mosaico italiano - Parole, immagini, figure: migrazioni culturali tra Italia e America latina, online magazine under the auspices of the Italian Cultural Institute Rio de Janeiro and the Italian departments of public universities in Brazil, October 2022, edited by Comunità Rio de Janeiro - Brasil, pp. 46-53.

Porno - Theo - Kolossal. Pasolinis letztes Filmprojekt, authored by Pier Paolo Pasolini, translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, edited by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick (Ed.), with accompanying texts by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, translated with the help of a translation grant from the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale MAECI), printed with the support of the Catholic Academy Hamburg (Katholische Akademie Hamburg), Marburg: Schüren, 2022, 204 pp.

"Pasolinis unvollendete Vollkommenheit. Eine transkulturelle Relektüre von Porno - Theo - Kolossal in deutscher Übersetzung", accompanying text authored by Dagmar Reichardt [about the transcultural potential and translation into German of Pier Paolo Pasolini's book Porno - Teo - Kolossal], in: Porno - Theo - Kolossal. Pasolinis letztes Filmprojekt, authored by Pier Paolo Pasolini, translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, edited by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick (Ed.), with accompanying texts by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, translated with the help of a translation grant from the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale MAECI), printed with the support of the Catholic Academy Hamburg (Katholische Akademie Hamburg), Marburg: Schüren, 2022, pp. 137-202.

Prix Erica – European Media, Culture, and Science Award 2022 in Hamburg an Claus Friede vergeben, [news about the awarding of the Swiss "Prix Erica" for the lifetime achievement of the German art curator, cultural mediator, professor, journalist and author Claus Friede presented by the Association HAV - Hamburger Autorenvereinigung In Hamburg], online publication on www.kultur-port.de, 14.5.2022.

Peter D. Schmidt: "Nach zwei Jahren pandemiebedingten Lockdowns ein kultureller Aufschlag sondersgleichen", on: www.kultur-port.de, 14.5.2022.

Theoretical Approaches to Transculturalism: Evolution of the Term, Problems of Demarcation and Their Relevance in Third Millennium Discourses, co-authored with Igiaba Scego, in: Transmedialità e transculturalismo in Pier Paolo Pasolini, edited by Dagmar Reichardt, Marco Marino, and Ugo Perolino, in: Diacritica. Trimestrale indipendente di letteratura, [telematic open access journal registered with the Court of Rome on 31.12.2014, authorization no. 278, Scientific periodical of ANVUR Area 10 - Class A in Literary Criticism and Comparative Literatures (10/F4)], VIII, (44/2), 25.5.2022 (vol. I), first double edition of DiacriticaLetture critiche, special issue published in honour of the centenary of Pier Paolo Pasolini, pp. 59-67.

Introduzione. Transmedialità e transumanizzazione: in onore delle celebrazioni per il primo centenario della nascita di Pier Paolo Pasolini, in: Transmedialità e transculturalismo in Pier Paolo Pasolini, edited by Dagmar Reichardt, Marco Marino, and Ugo Perolino, in: Diacritica. Trimestrale indipendente di letteratura, [telematic open access journal registered with the Court of Rome on 31.12.2014, authorization no. 278, Scientific periodical of ANVUR Area 10 - Class A in Literary Criticism and Comparative Literatures (10/F4)], VIII, (44/2), 25.5.2022 (vol. I), first double edition of DiacriticaLetture critiche, special issue published in honour of the centenary of Pier Paolo Pasolini, pp. 19-38.

Transmedialità e transculturalismo in Pier Paolo Pasolini, edited by Dagmar Reichardt, Marco Marino, and Ugo Perolino, in: Dhttps://diacritica.it/wp-content/uploads/Diacritica-VIII-44-25maggio2022-vol-I.pdfiacritica. Trimestrale indipendente di letteratura, [telematic open access journal registered with the Court of Rome on 31.12.2014, authorization no. 278, Scientific periodical of ANVUR Area 10 - Class A in Literary Criticism and Comparative Literatures (10/F4)], VIII, (44/2), 25.5.2022 (vol. I), first double edition of DiacriticaLetture critiche, special issue published in honour of the centenary of Pier Paolo Pasolini, 263 pp.

Introduction. Transmediality and Transhumanization: in Honour of Pier Paolo Pasolini’s First Centenary Celebration, in: Transmedialità e transculturalismo in Pier Paolo Pasolini, edited by Dagmar Reichardt, Marco Marino, and Ugo Perolino, in: Diacritica. Trimestrale indipendente di letteratura, [telematic open access journal registered with the Court of Rome on 31.12.2014, authorization no. 278, Scientific periodical of ANVUR Area 10 - Class A in Literary Criticism and Comparative Literatures (10/F4)], VIII, (44/2), 25.5.2022 (vol. I), first double edition of DiacriticaLetture critiche, special issue published in honour of the centenary of Pier Paolo Pasolini, pp. 39-57.

Daria Rizzello: Reisen, Erzählungen und Erinnerungen von fünf Maraini-Frauen. Eine transgenerationale Familientopografie, [doctoral thesis at Universität Bonn as a double degree with Università di Firenze], volume 14 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, with a preface by Dagmar Reichardt, Berlin et al., Peter Lang, 2022, 300 pp.

"Un Flaubert, Dickens o Tolstoj italiano? Il potenziale transculturale e transmediale dell’opera di Giovanni Verga", in: Studi sul Settecento e l'Ottocento. Rivista internazionale di italianistica, a yearly scientific journal classified as "A" by ANVUR and directed by Anna Bellio, Fabrizio Serra Editore, Pisa / Roma, vol. XVII, 2022, pp. 51-60.

2021

"Modellfall Steyr: Arbeit ist unsichtbar", [article about the historical exhibition 2018-2020 about the invisibility of labor - Arbeit ist unsichtbar - combined with an interview with the scientific co-director of this show in the Museum for Labor in Steyr/Austria, Prof. Dr. Harald Welzer], in: Stadtmarketing Austria, online publication: Stadtmarketing.eu, 7.1.2021.

Die Kanarischen Inseln feiern den 100. Geburtstag des Schriftstellers José Saramago, [Celebration of the 100th birthday of the writer and Nobel Prize in Literature 1998 José Saramago on the Canary Islands], online publication on www.kultur-port.de, 13.12.2021.

"Die transkulturelle italophone Literatur" [encyclopedic entry], in: Antje Lobin and Eva-Tabea Meineke (ed.), Handbuch Italienisch. Sprache - Literatur - Kultur. Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, pp. 428-436.

"HERstory - Genderskandal und Genderperspektiven als neue TV-Doku-Serie", [article about gender scandals and perspectives in a new German tv-series, featuring Prof. Dr. Vera Regitz-Zagrozek], in: Kultur-Port.De, online publication: Kultur-Port.De, 20.8.2021.

Harald Welzer: Zeitenwende, die Zukunft der Arbeit und das Ende der europäischen Arbeiterbewegung, [interview with the German sociologist Harald Welzer], online publication on www.kultur-port.de, 1.2.2021.

"Mode und Design" [encyclopedic entry], in: Antje Lobin and Eva-Tabea Meineke (ed.), Handbuch Italienisch. Sprache - Literatur - Kultur. Für Studium, Lehre, Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, pp. 644-650.

"Style, Sense and Senses: The Iconic and Transcultural Language of Italian Fashion", in: Diversity and Otherness: Transcultural Insights into Norms, Practices, Negotiations, edited by Lisa Gaupp and Giulia Pelillo-Hestermeyer (Ed.), Berlin/New York, De Gruyter, 2021, pp. 208-244. The book has been published in Open Access by De Gruyter Open Poland under the domain https://doi.org/10.1515/9788366675308.

Giuseppe Bonaviris glokale Lyrik: „Der weißeste Wind", [portrait of the European Literary Public Parc "The Book of Stone"], online publication on www.kultur-port.de, 12.2.2021.

The Transcultural Italophone Literature from its Beginnings Through to the Third Millennium: Italy’s Transnational Role Model for Europe, in: Novecento Transnazionale. Letterature, arti e culture | Transnational 20th Century: Literatures, Arts and Cultures, review published by the Department of Literature and Moderne Culture of the Sapienza Università di Roma, (E-ISSN 2532-1994), 2nd fascicle of vol. 5 (2021), vol. 5, 2 (2021): Nuovi studi di letteratura comparata ("New Studies of Comparative Literature"), pp. 122-135.

Francesca Placidi: "Translingüismo y literatura: retos para la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas extranjeras", capítulo 62 (Sección II: Experiencias innovadoras en la enseñanza de lenguas extranjeras) in: Carmen Romero García / Olga Buzón García (Ed.): Innovación e investigación docente en educación: experiencias prácticas, (Colección Conocimiento Contemporáneo, vol. 31), Madrid, Dykinson S.L., 2021, pp. 1331-1355, here: pp. 1345-1346, p. 1354.

"Parametri transculturi per la didattica dell'italiano LS/L2", in: Aleksandra Saržoska (Ed.), Atti del Convegno Internazionale: L'italianistica nel terzo millennio. Le nuove sfide nelle ricerche linguistiche, letterarie e culturali. Sessant'anni di studi italiani all'Università SS. Cirillo e Metodio di Skopje, Skopje/North Macedonia, Edizioni dell'Università SS. Cirillo e Metodio di Skopje - Faculty of Philology Blaže Koneski, 2021, pp. 741-768.

2020

"Enlighten" von der Lichtkünstlerin Katrin Bethge. Eine helle Botschaft aus Kühlungsborn, [review of a contemporary art project], online publication on www.kultur-port.de, 6.11.2020.

"The Rustle of Touch" von Ellen Korth – oder: Die raschelnde Sinnlichkeit der Unterwäsche, [review of a newly released art book and long term exhibition project by artist Ellen Korth], online publication on www.kultur-port.de, 13.10.2020.

500 Jahre Havanna 2019 - Kuba tanzt in die Zukunft, online publication on www.kultur-port.de, 2.1.2020.

Dreißigjähriges Jubiläum für Siziliens Singer-Songwriterin Rosa Balistreri, [news regarding a 30-years-jubilee-action in honour of the Sicilian singer-songwriter Rosa Balistreri], online publication on www.kultur-port.de, 19.9.2020.

1) Giuseppe Maurizio Piscopo: "Il ricordo di Rosa", [reporting a personal commentary and litaral quotation of Dagmar Reichardt], in: Sicilia 24h, 18.9.2020, online: https://www.sicilia24h.it/2020/09/18/il-ricordo-di-rosa/.

2) Giuseppe Maurizio Piscopo: "Licata ricorda Rosa Balistreri", [reporting a personal commentary and litaral quotation of Dagmar Reichardt], in: Sicilia on Press, 18.9.2020, online: https://www.siciliaonpress.com/2020/09/18/licata-ricorda-rosa-balistreri/.

3) N.N.: "Licata ricorda Rosa Balistreri a 30 anni dalla morte: il programma", reporting a personal commentary and litaral quotation of Dagmar Reichardt], in: Grandangolo, 18.9.2020, online: https://www.grandangoloagrigento.it/notizie-licata/licata-ricorda-rosa-balistreri-a-30-anni-dalla-morte-il-programma.

4) Piero Carbone: "Rosa Balisteri nella sua Licata per il trentennale della morte", [reporting a personal commentary and litaral quotation of Dagmar Reichardt], in: Archivio e pensamenti: Blog su cultura, Racalmuto e Sicilia, 18.9.2020, online: https://archivioepensamenti.blogspot.com/2020/09/.

5) Piero Carbone: "Nota su Rosa Balistreri di Dagmar Reichardt sul portale tedesco Kultur-Port.de in occasione della manifestazione di Licata Una Rosa per cantare", in: Archivio e pensamenti: Blog su cultura, Racalmuto e Sicilia, 19.9.2020, online:  https://archivioepensamenti.blogspot.com/2020/09/nota-su-rosa-balistreri-di-dagmar.html?m=1.

"Ein Fest für die Festschrift oder This is Not a 'Festschrift' - Claus Friede zum 60. Geburtstag", in: Follow Arts. Texte zu digitalen Welten und analogen Formaten von Claus Friede, [introduction to the book], edited by Dagmar Reichardt and Gudrun Thiessen-Schneider (Ed.), vol. 5 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Berlin et al.: Peter Lang, 2020, pp. 15-31.

Eine Weltkultur für die Zukunft? Elke Sturm-Trigonakis zu Besuch an der LKA, online publication in Mail aus Riga, n. 134 (2020), pp. 20-25.

Addio, Ennio Morricone! – Das Lebenswerk eines großartigen Filmmusikers ist vollendet, obituary for Ennio Morricone by Dagmar Reichardt, online publication in KulturPort.De, 7.7.2020. 

Galerist Folker Skulima - Ein transkulturelles Haus für die Kunst, article about the German gallery owner and art agent Folker Skulima and his biography by Franz Maciejewski, online publication on KulturPort.De, 3.6.2020.

Berlin zeigt die Corona-Filmdokumentation „Coronation“ (2020) von Ai Weiwei, [news about the first showing in Berlin of the documentary film "Coronation" by the conceptual artist Ai Weiwei], online publication on www.kultur-port.de, 9.10.2020.

"Contingenza polifonica e Transcultural Switching. Il 'duo' lirico Cavalleria rusticana (1890) di Pietro Mascagni e Pagliacci (1892) di Ruggero Leoncavallo nella sua ricezione musicale globale dall'Ottocento al Terzo Millennio", [critical essay by Dagmar Reichardt], in: Polifonia musicale. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale, edited by Dagmar Reichardt, Domenica Elisa Cicala, Donatella Brioschi and Mariella Martini-Merschmann (Ed.), with a preface by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, with an interview with the Sicilian-German singer-songwriter Etta Scollo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 32), 2020, pp. 65-84.

"Dante Marianacci, intellettuale, poeta e mediatore culturale nomade", in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 486-490.

Digitales Reisen: Der Zauber der UNESCO-Fresken und Palastarchitektur von Genua, article about the UNESCO World Cultural Heritage in Genoa, Italy, online publication on KulturPort.De, 15.5.2020.

Ennio Morricone: "In Zeiten von Corona tröstet Musik nicht", [news edited by Dagmar Reichardt], online publication on KulturPort.De, 25.3.2020.

"Creating notions of Transculturality: The Work of Fernando Ortiz and his Impact on Europe", in: World Literature and the Postcolonial. Narratives of (Neo) Colonialization in a Globalized World, edited by Elke Sturm-Trigonakis (ed.), Berlin/Heidelberg: J.B. Metzler, 2020, pp. 69-83 [revised edition of my essay first issued in 2018].

Follow Arts. Texte zu digitalen Welten und analogen Formaten von Claus Friede, edited by Dagmar Reichardt and Gudrun Thiessen-Schneider (Ed.), with an introduction by Dagmar Reichardt, vol. 5 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Berlin et al.: Peter Lang, 2020, 580 pp.

Marion Hinz: „Follow Arts“: Eine Lebensleistung in ausgewählten Texten von Claus Friede, (section: "Follow Book"), online publication on www.kultur-port.de, 9.9.2020.

Hamburger Autorenvereinigung (HAV): September 2020: Neues von der Hamburger Autorenvereinigung - Neue Bücher, online publication on hh-av.de, 22.9.2020.

CFCA (Claus Friede*Contemporary Arts): title-display on the company's website, online publication on cfca.mailchimpsites.com, September 2020.

Agnese Čulka, Georg Lehmann, Nelda Ošeniece-Bičkovska & Anna Unger: Das „Ferment“ der glokalen Kunst- und Kulturszene – Follow Arts von Claus Friede, online publication in Mail aus Riga, n. 134 (2020), pp. 8-13.

Gratis Lesen: Großzügige Gesten während der Corona-Krise, [news edited by Dagmar Reichardt], online publication on KulturPort.De, 1.4.2020.

Iain Chambers: Der postkoloniale Sound des Globalen Südens, [interview with Iain Chambers by Dagmar Reichardt], online publication on www.kultur-port.de, 19.6.2020.

Igiaba Scego: "Würstchen", German translation by Dagmar Reichardt of the short story Salsicce (2005; English translation: Sausages, Italian original: Igiaba Scego: Salsicce, in: Pecore nere. Racconti, edited by Flavia Capitani and Emanuele Coen, Torino-Bari, Laterza, 2005, pp. 23-36), online publication on KulturPort.De, 3.2.2020.

"La musica è espressione di una voce come di un coro: Intervista 'polifonica' a Etta Scollo", [interview with the Sicilian-German singer-songwriter Etta Scollo edited by Dagmar Reichardt and Piero Carbone], in:  Polifonia musicale. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale, edited by Dagmar Reichardt, Domenica Elisa Cicala, Donatella Brioschi and Mariella Martini-Merschmann (Ed.), with a preface by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 32), 2020, pp. 225-236.

Livestream zum „Sieg der Erinnerung am 8. Mai“ umrahmt von Kunst und Kultur​, [news edited by Dagmar Reichardt], online publication on KulturPort.De, 8.5.2020.

"750 anni dalla nascita di Dante Alighieri e oltre. Zone di contatto poetico e intersezionalità ibrida nelle traduzioni germanofone e neerlandesi della Divina Commedia", in: L'interculturel: Quel défits et problématiques aux niveaux européen et international?, edited by Marina Geat and Viviane Devriésère (ed.), (Le ragioni di Erasmus, vol. 3), in cooperation with the Dipartimento di Scienze della Formazione dell’Università Roma Tre and the ISFEC d’Aquitaine, Bordeaux, Rome: Roma Tre Press, 2020, pp. 247-266.

Polifonia musicale. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale, edited by Dagmar Reichardt, Domenica Elisa Cicala, Donatella Brioschi and Mariella Martini-Merschmann (Ed.), with a preface by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, with an interview with the Sicilian-German singer-songwriter Etta Scollo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 32), 2020, 248 pp.

Gerhild Fuchs: "Dagmar Reichardt / Domenica Elisa Cicala / Donatella Brioschi / Mariella Martini-Merschmann (ed.): Polifonia musicale. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale.Firenze: Franco Cesati, 2020. ISBN 9788876678264. 248 pagiine", in: ATeM - Archiv für Textmusikforschung (Archives of Text and Music Studies), online journal of the Center "Textmusik in der Romania - Chansonarchiv Innsbruck" at the University of Innsbruck, Austria, n.7,1 / 2022  ["Romanautor*innen : Songautor*innen", Jg. 2022], "Rezensionen", 23.1.2023, DOI: https://doi.org/10.15203/ATeM_2022_1, online: https://atem-journal.com/index.php/ATeM/article/view/4059/3302 [PDF, 6 pp.].

Piero Carbone: "È uscito il volume Polifonia musicale. L'atteso annuncio di Dagmar Reichardt", in: Archivio e pensamenti, [blog], 19.6.2020, https://archivioepensamenti.blogspot.com/2020/06/e-uscito-il-volume-polifonia-musicale.html.

Piero Carbone: Online video book presentation in Italy, Teatro Re Grillo, Licata/Sicily, 20.9.2020, 20:30 h: http://www.comune.licata.ag.it/news/evento-rosa-balisteri/ (Piero Carbone presents the book Polifonia musicale, donating it to the library of Licata - view Piero Carbone's video appearance at min. 50:05'-1:00').

Luigi Saitta: "Gli atti di un convegno dell’Aipi. La colonna sonora della globalizzazione", in: Succede oggi. Cultura nell'informazion quotidiana, 10.11.2020, http://www.succedeoggi.it/2020/11/la-colonna-sonora-della-globalizzazione/.

Title display in: ATeM - Archiv für Textmusikforschung (Archives of Text and Music Studies), online journal of the Center "Textmusik in der Romania - Chansonarchiv Innsbruck" at the University of Innsbruck, Austria, n. 5,1 ["Gesetzlose Lieder", Jg. 2021], "Neuerscheinungen / Nouvelles publications / New Publications", p. 2 (section "Forum"), DOI: https://doi.org/10.15203/ATeM_2020_1, online: https://atem-journal.com/ojs2/index.php/ATeM/article/view/2020_1.22/2796 [PDF, p. 2].

„Struktureller Rassismus“: Einladung zur Online-Konferenz, 14. Juli 2020, [news edited by Dagmar Reichardt], online publication on KulturPort.De, 12.7.2020.

"L'idea polifonica come linguaggio italofono universale", introduction by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala in:  Polifonia musicale. Le tante vie delle melodie italiane in un mondo transculturale, edited by Dagmar Reichardt, Domenica Elisa Cicala, Donatella Brioschi and Mariella Martini-Merschmann (Ed.), with a preface by Dagmar Reichardt and Domenica Elisa Cicala, with an interview with the Sicilian-German singer-songwriter Etta Scollo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 32), 2020, pp. 13-22.

Piero Carbone: "È uscito il volume Polifonia musicale. L'atteso annuncio di Dagmar Reichardt", in: Archivio e pensamenti, [blog], 19.6.2020, https://archivioepensamenti.blogspot.com/2020/06/e-uscito-il-volume-polifonia-musicale.html.

Piero Carbone: Online video book presentation in Italy, Teatro Re Grillo, Licata/Sicily, 20.9.2020, 20:30 h: http://www.comune.licata.ag.it/news/evento-rosa-balisteri/ (Piero Carbone presents the book Polifonia musicale, donating it to the library of Licata - view Piero Carbone's video appearance at min. 50:05'-1:00').

Luigi Saitta: "Gli atti di un convegno dell’Aipi. La colonna sonora della globalizzazione", in: Succede oggi. Cultura nell'informazion quotidiana, 10.11.2020, http://www.succedeoggi.it/2020/11/la-colonna-sonora-della-globalizzazione/.

Der Prinzessin-von-Asturien-Preis geht an Ennio Morricone und John Williams, [news edited by Dagmar Reichardt], online publication on KulturPort.De, 6.6.2020.

"Transculturalismo'", in: Enciclopedia Italiana di scienze, lettere ed arti - Decima Appendice, [former title: Parole del XXI Secolo], encyclopedic entry authored by Dagmar Reichardt and Igiaba Scego, encyclopedia edited by Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani, vol. 2 ("L-Z"), Rome, 2020, pp. 649-652.

For the English translation of this article cfr. our publication of the contribution about Transculturalism on Diacritica (special issue, 44/2, 25.5.2022, pp. 59-67).

2019

Europas Krise(n) 2019: Migration - Brexit - Neue Weltordnung, comment about the "Vigoni Forum" focused on "Sustainability, Creativity, Development" ("Nachhaltigkeit, Kreativität, Entwicklung - Sostenibilità, creatività, sviluppo"), held at Villa Vigoni, German-Italian Center for European Excellence, 4.-6.7.2019, Villa Vigoni, Loveno di Menaggio, online publication on www.kultur-port.de, 12.7.2019.

Dacia Maraini: "Drei Frauen" - und die Mafia, review of the newly released German translation of Maraini's novel Tre donne ("Three women") including a public academic interview with Dacia Maraini about the Mafia realized at Augsburg University, Germany, online publication on www.kultur-port.de, 23.2.2019.

Dacia Maraini - Buchvorstellung und Gespräch, online publication on www.kultur-port.de, News, 25.1.2019.

Ennio Morricone: Farewell Tour 2019, review of the Farewell Tour Concert in Berlin with an exclusive interview with Ennio Morricone, online publication on www.kultur-port.de, 28.1.2019.

Intellektuelle Inkarnation der "Neuen Italienerin": Igiaba Scego, interview with the writer Igiaba Scego, online publication on www.kultur-port.de, 29.7.2019.

Martha Kleinhans: "Vorwort" [preface], in: Igiaba Scego: Dismatria und weitere Texte, translated by Ruth Mader-Koltay, with a preface by Martha Kleinhans, Birkach: Nonsolo, 2020, pp. 7/8 and 10 [quoting the interview with Igiaba Scego conducted by Dagmar Reichardt].

Letizia Battaglia: Retrospektive in Venedig, article about Letizia Battaglia's retrospective in Venice 2019 and her career in the art of photography, online publication on www.kultur-port.de, 13.8.2019.

Geheimnisvolles, schönes Genua - die "Rolli Days", co-authored with Claus Friede, online publication on www.kultur-port.de, 24.4.2019.

"Tradizioni e traduzioni nomadi: la tecnica del Transcultural Switching nell'opera italofona di Jhumpa Lahiri", in: "In limine". Frontiere e integrazioni, edited by Diego Poli (Ed.), Roma: Il Calamo, (Episteme dell'antichità e oltre, no. 18), 2019, pp. 781-796.

"Nomadische Literatur und Transcultural Switching: Jhumpa Lahiris italophones Migrationstagebuch In altre parole (2015) - In Other Words (2016) - Mit anderen Worten (2017)", in: Eva-Tabea Meineke / Anne-Rose Mayer / Stephanie Neu-Wendel / Eugenio Spediacato (ed.), Aufgeschlossene Beziehungen: Italien und Deutschland im transkulturellen Dialog. Literatur, Film, Medien, "Rezeptionskulturen in Literatur- und Mediengeschichte" vol. 9 - 2019, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2019, pp. 243-266.

"Natale Tedesco, ein „Sizilianer in Riga“ – und „Riga auf Sizilien“: Das Kulturprojekt PA.RI.VI, Palermo – Riga – Wien 2018" [about a trip to Riga done by the Sicilian italianist Natale Tedesco in 1979, the Latvian-Sicilian cultural relations, and  the contemporary cultural project PA.RI.VI between Palermo, Riga and Vienna], in: Mail aus Riga. Internationales Kultur- und Medienmanagement , n. 131, year 01/2019, pp. 10-13.

"Feuer der Kunst: Giovanni Segantini im Tessin", review of a book and art exhibition on the work of 19th century Swiss painter Giovanni Segantini and portrait of the artist, online publication on www.kultur-port.de, 9.5.2019.

"Il destino (s)confinante transmediale dell'opera verghiana nell'Italia post-1918", in: Dario Prola and Stefano Rosatti (ed.), Sponde, confini, trincee: l'Italia nell'Europa post-1918, "Italipolis. Collana di studi italianistici" vol. 1, Warsaw, Wydawnictwo DIG, 2019, pp. 63-70.

"Transkulturelle Gewaltdiskurse im europäischen Comic: Die postmoderne Repräsentation der afrikanischen Kolonialerfahrung Italiens in der Mini-Serie Volto Nascosto (2007-2008) von Gianfranco Manfredi", in: Robert Fajen (ed.), Serialität in der italienischen Kultur. Serialità nella cultura italiana, "Romania Viva: Texte und Studien zu Literatur und Film der Romania im 19., 20. und 21. Jahrhundert" vol. 29, Berlin, Bern et al., Peter Lang, 2019, pp. 187-222.

2018

"100 Jahre Lettland: Handschuh-Daumen hoch", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 18.11.2018.

"50 Jahre Frauengeschichte (1968-2018): Ein Film von Concita De Gregorio", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 24.10.2018.

"Giuseppe Bonaviri (1924-2009). Von phantastisch überhöhter Autobiographie zum transkulturellen Werk- und Lebensentwurfi", in: Florian Steger and Katharina Fürholzer (ed.), Jahrbuch Literatur und Medizin, vol. 10, Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2018, pp. 137-147.

"Creating Notions of Transculturality: The Work of Fernando Ortiz and his Impact on Europe", in: Komparatistik: Jahrbuch der Deutschen Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwisssenschaft 2017, edited by Joachim Harst, Christian Moser and Linda Simonis (Ed.), under the supervision of the Board of the German Society for General and Comparative Studies of Literature (Deutsche Gesellschaft für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft DGAVL), Bielefeld: Aisthesis, 2018, pp. 67-82 [a slightly revised and updated second edition of this essay has been published in 2020 in the volume World Literature and the Postcolonial. Narratives of (Neo) Colonialization in a Globalized World, edited by Elke Sturm-Trigonakis].

Terence David Kumpf: Towards A New Transaesthetics: Rap Music in Germany and the United States [Ph.D. Dissertation | Erlangung der Würde des Doktors der Philosophie in der Fakultät Kulturwissenschaften der Technischen Universität Dortmund], RuhrCenter of American Studies, TU Dortmund University (FK 15 Kulturwissenschaften), referees: Prof. Dr. Walter Grünzweig (TU Dortmund University, Germany) and Senior Lecturer Justin A. Williams (Bristol University, UK), Dortmund, 2018, online: https://www.academia.edu/76693643/Towards_a_new_transaesthetics_rap_music_in_Germany_and_the_United_States, p. 19 ff.

"Weltmusikalisches Crossover - fließende Gefühle: Etta Scollo zum 60. Geburtstag", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 26.5.2018.

"Deutsch-Lettische Wissenschaftsgesellschaft gegründet", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 20.10.2018.

Second print: "Am 16. Oktober 2018 fand die Gründungssitzung der Deutsch-Lettischen Wissenschaftsgesellschaft (German-Latvian Science Association e.V.) im historischen Stella-Haus in Hamburg statt", website of the International Culture and Media Management of the Latvian Academy of Culture Study Program on https://kulturmedien-riga.de/, editorial department: "News < Forschung + News", October 2018.

"Strawinskys Geschichte vom Soldaten mit Etta Scollo in Berlin", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 12.11.2018.

Italia transculturale. Il sincretismo italofono come modello eterotopico, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Nora Moll (Ed.), in collaboration with Donatella Brioschi, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 26), 2018, 168 pp.

Martina Kollroß: "Dagmar Reichardt / Nora Moll (a cura di); Italia transculturale. Il sincretismo italofono come modello eterotopico, [....]" - ["Kurzrezension"], in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, spring 2019, n. 81, (special focus on: How Italy thinks about Europe), Tübingen, Narr Francke Attempto, p. 118-114. 

Notice in: Silivia Contarini: Scrivere al tempo della globalizzazione. Narrativa italiana dei primi anni Duemila, Firenze: Franco Cesati Editore, (Strumenti di letteratura italiana, no. 87), 2019, p. 30.

Daniele Comberiati e Alessandra Giro: "Straniamenti e spaesamenti a confronto nella letteratura italiana ed europea del XVII e IX secolo", in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, anno 36, 2021/Fascicolo 1, p. 7-17 (note 1).

"Le migrazioni musicali della cantastorie Etta Scollo: trenta anni di canzoni nomadi tra i generi e le culture", in: ATeM Archiv für Textmusikforschung, Referenced Scientific Journal of the University of Innsbruck/Austria, Special Issue 3,1 (2018): Popular Music et migration / e migrazione / y migración: 1990-2015, edited by Gerhild Fuchs, Ursula Mathis-Moser and Birgit Mertz-Baumgartner, (subchapter: Fallstudien 2: Nomadismus, Transkulturalität, Hybridität), August 2018, pp. 1-22, DOI: https://www.atem-journal.com/index.php/ATeM/article/view/2018.11.

„Introduzione – Un’Italia transculturale: quale modello?“, in: Dagmar Reichardt and Nora Moll (Ed.): Italia transculturale. Il sincretismo italofono come modello eterotopico, in collaboration with Donatella Brioschi, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 26), 2018, pp. 9-27.

"Verdis Rigoletto als Genderfrage inszeniert von Katharina Thalbach", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 12.1.2018.

2017

"Bewegliche Kulturhorizonte inner- und außerhalb Europas. Summer School 'Beyond Horizons' 2017", in: Mail aus Riga, academic journal based at the Latvian Academy of Art LAC, Riga/Latvia, n. 129, May 2017, p. 27-34.

"Bonaviri e Verga sulla luna", in: Scrittura fantastica in Bonaviri, edited by Istvan Puskás and Franco Zangrilli, Siracusa, Sampognaro & Pupi, 2017, p. 217-243.

"Dacia Maraini - Das Mädchen und der Träumer", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 1.11.2017.

"Diana Krall - die Celine Dion des Jazz", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 13.09.2017.

"Introduzione", co-authored with Rotraud von Kulessa, Nora Moll and Franca Sinopoli, in: Paradigmi di violenza e transculturalità: il caso italiano (1990-2015). Atti del convegno a Villa Vigoni, 8-10 ottobre 2014, edited and with a preface by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa, Nora Moll and Franca Sinopoli (Ed.), vol. 2 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Berlin et al.: Peter Lang, 2017, pp. 17-27.

"Jhumpa Lahiri sagt: Mit anderen Worten - Wie ich mich ins Italienische verliebte", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 6.12.2017.

"Jungle Baroque - Music From A Golden Era", co-authored with Claus Friede, Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 24.10.2017.

"Radicata a Roma: la svolta transculturale nella scrittura italofona nomade di Jhumpa Lahiri", in: Il pensiero letterario come fondamento di una testa ben fatta, edited by Marina Geat, Rome, Roma TRE Press, 2017, pp. 219-247.

"Migrazione, discorsi minoritari, transculturalità: il caso di Jhumpa Lahiri", in: Scrivere tra le lingue. Migrazione, bilinguismo, plurilinguismo e poetiche nell'Italia contemporanea (1989-2015), edited by Daniele Comberiati and Flaviano Pisanelli, Rome, Aracne, 2017, pp. 77-92.

Veronica Frigeni, "L'italiano perturbante di Jhumpa Lahiri",  in: Italian Studies, vol. 75, n. 1, p. 99-110,, cfr. p. 110 (note 27).

"On the Theory of a Transcultural Francophony. The Concept of Wolfgang Welsch and its Didactic Interest", Transnational '900. Novecento transnazionale. Letterature, arti e culture / Transnational 20th Century. Literatures, Arts and Cultures, vol. 1, n. 1, (ISSN: 2532-1994 doi: 10.13133/2532-1994_1.4_2017 Open access article licensed under CC-BY), University of Rome La Sapienza, March 2017, p. 40-56.

"I discorsi di violenza nella mini-serie Volto Nascosto (2007/2008) di Gianfranco Manfredi. Da Tempo di uccidere (1947) alla rappresentazione postmoderna della guerra coloniale italiana in Africa nel fumetto europeo", in: Paradigmi di violenza e transculturalità: il caso italiano (1990-2015). Atti del convegno a Villa Vigoni, 8-10 ottobre 2014, edited and with a preface by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa, Nora Moll and Franca Sinopoli (Ed.), vol. 2 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Berlin et al.: Peter Lang, 2017, pp. 141-178.

Romina Linardi: Transkulturalität, Identitätskonstruktion und narrative Vermittlung in Migrationstexten der italienischen Gegenwartsliteratur. Eine Analyse ausgewählter Werke von Gabriella Kuruvilla, Igiaba Scego, Laila Wadia und Sumaya Abdel Qader, vol. 3 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 2017, 290 pp.

Stephanie Neu-Wendel: "Romina Linardi: Transkulturalität, Identitätskonstruktion und narrative Vermittlung in Migrationstexten der italienischen Gegenwartsliteratur. Eine Analyse ausgewählter Werke von Gabriella Kuruvilla, Igiaba Scego, Laila Wadia und Sumaya Abdel Qader, Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2017, 290 Seiten, € 55,95 (Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies, 3). Mario Rossi: Il nome proprio delle cose. Oggetti narranti in opere di scrittrici postcoloniali italiane, Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2015, 473 Seiten, € 83,30", in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, Frankfurter Stiftung für deutsch-italienische Studien, Tübingern, Narr Francke Attempto Verlag, spring 2018, n. 79, pp. 133-135.

"Transkulturelle Marmorausstellung Metamorphic Resonance in der Toskana", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 12.07.2017.

2016

"Ai Weiwei in Wien: Translocation - Transformation", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 28.10.2016.

"Christo am Lago d'Iseo: The Floating Piers", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 5.7.2016.

"Dall'abito all'habitus. Cinque tesi a proposito del significato identitario della moda e del costume italiano attraverso i secoli, l'evolversi delle discipline e il cambiamento storico dei valori personali e sociali", co-authored with Carmela D'Angelo, in: Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo, presenting an interview with Dacia Maraini, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 10), 2016, pp. 11-38.

"Das neue 'Europa der Werte'", in: Mail aus Riga. Kultur - Medien - Riga, [E-paper], March 2016, n. 125, p. 26-31  [interview with D.R. on the occasion of her new appointment as Chair of Media Industry at the Latvian Academy of Culture in Riga, Latvia].

"La moda è la spuma dell'onda. Intervista a Dacia Maraini", postface commented and edited by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo, in: Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo (Ed.), presenting an interview with Dacia Maraini, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 10), 2016, pp. 209-216.

Reviews:

- Elli Carrano: "Quando il made in Italy diventa cultura", Corriere d'Italia, (Società e cultura), February 2017, p. 24; pubblicazione online sotto il titolo "'Sguardi incrociati' fra tempo e spazio: Quando il made in Italy diventa cultura", in: Lo specchio di carta, Osservatorio del romanzo italiano contemporaneo,(Sconfinamenti), online magazine at University of Palermo directed by Domenica Perrone, commented by Davide Francesco Fragapane by highlighting parts of the text of Elli Carrano, 29 May 2017, http://www.lospecchiodicarta.it/2017/05/29/sguardi-incrociati-fra-tempo-e-spazio-quando-il-made-in-italy-diventa....

- Luigi Saitta: "Moda Made in Italy", Debrecen chiama Italia, online magazine, University of Debrecen/Hungary, 23 May 2017, https://debrecenchiamaitalia.wordpress.com/2017/05/23/moda-made-in-italy-recensione-di-luigi-saitta/.

- Miriam Wölfel: "Dagmar Reichardt / Carmela D'Angelo (Hrsg.), Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, Firenze: Franco Cesati 2016", in: Ziibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, (special issue on Contemporary Italian Theatre: "Gegenwartstheater aus Italien"), Tübingen, Stauffenburg, n. 62, autumn 20116, pp. 149-150.

Promotional lectures on this topic:

- "Dacia Maraini e lo scivere meandrico", IX Congreso Internacional AUDEM Mujeres de letras: pioneras en el arte, ensayismo y la educación, Sección A - Ensayistas y literatas: Escritoras de ensayo y otros géneros que han aportado obras relevantes a la historia de la literatura, coordinated by Elena Meseguer and Isabel Guardiola, Facultad de Letras, Universidad de Murcia, Murcia/Spain, 20-21 October .2016, 21 October 2016, 9.30-10.40 h.

- "The many languages of Italian fashion", International Conference on the occasion of the 5th year of Italian Studies at the Department of Specialized and Intercultural Comunication Studies (Faculty of Applied Linguistics) at the University of Warsaw Dal monologo al polilogo: l'Italia nel mondo. Lingue, letterature e culture in contatto, organized by Anna Tylusinska-Kowalska and Elzbieta Jamrozik, University of Warsaw, 7-8 April 2017.

- "Moda - Arte - Gender. Amicizie all’italiana: la moda come ponte transculturale tra l’Italia e il mondo ", Le silhouette. Dialoghi sull'identità femminile a proposito del centenario di nascita di Magda Szabó, presentation and round table with the writers Dacia Maraini and Antonella Cilento, Accademia d'Ungheria, Via Giulia 1, Rome/Italy, 30-31 May 2017.

- "The many languages of transculturality. Ways of cultural transfer and the world of Italian fashion", course unit for "Beyond Horizons: Transmitting and Writing New Identities of Minorities and Migrants in and Beyond Europe", Summerschool course for MA-students, Research Master students and PhD-students in Humanities/Social Sciences/Philosophy, coordinated by Petra Broomans and Jeanette den Toonder, Faculty of Arts, University of Groningen/The Netherlands, 18-23 June 2017, 20 June 2017, 9.30-12.30 h.

"Introduzione: Le innovazioni 'caleidoscopiche' del Verga. Dal Verismo siciliano alla transculturalità", Verga innovatore / Innovative Verga: L’opera caleidoscopica di Giovanni Verga in chiave iconica, sinergica e transculturale /
 The Kaleidoscopic Work of Giovanni Verga in Iconic, Synergetic and Transcultural Terms, introduction to the collection edited by Dagmar Reichardt and Lia Fava Guzzetta, with a preface by Rita Venturelli (Istituto Italiano di Cultura Amsterdam), vol. 1 of the book series “Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies” (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 2016, pp. 17-42.

Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo (Ed.), presenting an interview with Dacia Maraini, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 10), 2016, 230 pp.

Reviews:

- Giulia Pelillo-Hestermeyer: "Moda made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano", in: Italian Culture, 28.6.2018, DOI: 10.1080/01614622.2018.1480418, online: https://doi.org/10.1080/01614622.2018.1480418 [in Italian; to read the article click also on the link above (PDF)].

- Elli Carrano: "Frivola e ludica", in: Cluverius. "Was ich in Mailand (und in Italien), sah, las und hörte", 11.7.2017, http://cluverius.com/frivola-e-ludica [in Italian].

- Elli Carrano: "Quando il made in Italy diventa cultura", in: Corriere d'Italia, (Società e cultura), February 2017, p. 24; pubblicazione online sotto il titolo "'Sguardi incrociati' fra tempo e spazio: Quando il made in Italy diventa cultura", in: Lo specchio di carta. Osservatorio del romanzo italiano contemporaneo, (Sconfinamenti), online magazine at University of Palermo directed by Domenica Perrone, commented by Davide Francesco Fragapane by highlighting parts of the text authored by Elli Carrano, 29 May 2017, http://www.lospecchiodicarta.it/2017/05/29/sguardi-incrociati-fra-tempo-e-spazio-quando-il-made-in-italy-diventa-cultura/ [both in Italian].

- Elli Carrano: "Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, a cura di Dagmar Reichardt e Carmela D'Angelo, Firenze: Franco Cesati Editore 2016, pp. 228, € 23,00", in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, May 2017, n. 77, pp. 125-127 [in Italian].

- Luigi Saitta: "Moda Made in Italy", in: Debrecen chiama Italia, online magazine, University of Debrecen/Hungary, 23 May 2017, https://debrecenchiamaitalia.wordpress.com/2017/05/23/moda-made-in-italy-recensione-di-luigi-saitta/ [in Italian].

- Miriam Wölfel: "Dagmar Reichardt / Carmela D'Angelo (Hrsg.), Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, Firenze: Franco Cesati 2016", in: Ziibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, (special issue on Contemporary Italian Theatre: "Gegenwartstheater aus Italien"), Tübingen, Stauffenburg, n. 62, autumn 2016, pp. 149-150 [in German].

Promotional lectures on this topic:

- "Dacia Maraini e lo scivere meandrico", IX Congreso Internacional AUDEM Mujeres de letras: pioneras en el arte, ensayismo y la educación, Sección A - Ensayistas y literatas: Escritoras de ensayo y otros géneros que han aportado obras relevantes a la historia de la literatura, coordinated by Elena Meseguer and Isabel Guardiola, Facultad de Letras, Universidad de Murcia, Murcia/Spain, 20-21 October .2016, 21 October 2016, 9.30-10.40 h.

- "The many languages of Italian fashion", International Conference on the occasion of the 5th year of Italian Studies at the Department of Specialized and Intercultural Comunication Studies (Faculty of Applied Linguistics) at the University of Warsaw Dal monologo al polilogo: l'Italia nel mondo. Lingue, letterature e culture in contatto, organized by Anna Tylusinska-Kowalska and Elzbieta Jamrozik, University of Warsaw, 7-8 April 2017.

- "Moda - Arte - Gender. Amicizie all’italiana: la moda come ponte transculturale tra l’Italia e il mondo ", Le silhouette. Dialoghi sull'identità femminile a proposito del centenario di nascita di Magda Szabó, presentation and round table with the writers Dacia Maraini and Antonella Cilento, Accademia d'Ungheria, Via Giulia 1, Rome/Italy, 30-31 May 2017.

- "The polyphonic language of transculturality. Ways of cultural transfer and the world of Italian fashion", course unit for "Beyond Horizons: Transmitting and Writing New Identities of Minorities and Migrants in and Beyond Europe", Summerschool course for MA-students, Research Master students and PhD-students in Humanities/Social Sciences/Philosophy, coordinated by Petra Broomans and Jeanette den Toonder, Faculty of Arts, University of Groningen/The Netherlands, 18-23 June 2017, 20 June 2017, 9.30-12.30 h.

"Musicking - Eugene und die europäische Klassik", conference report written by Akiko Hitomi, revised by Dagmar Reichardt, in: Kultur-Port.De, online publication on www.kultur-port.de, 18.4.2016 [article about the lecture "Johann Friedrich Reichardt’s Mignon: from an educational Kunstlied to a transcultural vision", given by D.R. during the First International Conference of the Oregon University School of Music and Dance Musicking: Performance, Politics & Personalities, Opening Panel "Romanticism and Historical Performance Practice", 12.-16.4.2016, Eugene/Oregon, Collier House – University of Oregon, 13.4.2016].

"Nordische Medienkulturen, Beispiel Baltikum", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 27.4.2016.

„,Stuart Hall und das Ringen mit den Engeln", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 27.2.2016.

„,Ex caelis oblatus' – Ein Geschenk des Himmels. Umberto Eco: Dichter, Denker und Philosoph", obituary for Umberto Eco - on his death on 19.2.2016, Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 22.2.2016.  

Verga innovatore / Innovative Verga: L’opera caleidoscopica di Giovanni Verga in chiave iconica, sinergica e transculturale /
 The Kaleidoscopic Work of Giovanni Verga in Iconic, Synergetic and Transcultural Terms, collection of essays in three languages edited and with an introduction by Dagmar Reichardt and Lia Fava Guzzetta, with a preface by Rita Venturelli (Istituto Italiano di Cultura Amsterdam), vol. 1 of the book series Transcultural Studies – Interdisciplinary Literature and Humanities for Sustainable Societies (TSIL) edited by Dagmar Reichardt, Rotraud von Kulessa and Costantino Maeder, Frankfurt a.M. et al.: Peter Lang, 2016, 382 pp.

Corbellini, Sabrina et al.: "Citizens' Resilience in Times of Crisis: Sustainable Citizenship II", ICOG - The Groningen Research Institute for the Study of Culture, Groningen, 2013, pp. 11 and 23.

Maurizio Rebaudengo: "Verga innovatore - Recensione", in: Mosaico Italiano. Sotto l'egida dell'Istituto Italiano di Cultura Rio de Janeiro e dei dipartimenti di italiano delle università pubbliche brasiliane, anno XIII, numero 182, (Letteratura e politica), supplemento della rivista Comunità Italiana, Rio de Janeiro, Brazil, Editora Comunità, p. 32-37. 

Maurizio Rebaudengo: "Dagmar Reichardt / Lia Fava Guzzetta (a cura di): Verga innovatore  / Innovative Verga [....]" - ["Kurzrezension"], in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, spring 2019, n. 81, (special focus on: How Italy thinks about Europe), Tübingen, Narr Francke Attempto, p. 108-114. 

Luigi Saitta: "Verga scrittore classico e contemporaneo", in: Debrecen chiama Italia, 25.3.2019.

Luigi Saitta: "Una raccolta di saggi: Verga nostro contemporaneo", in: Succede oggi - Cultura nell'informazione quotidiana, 13.6.2019.

Luigi Saitta: "Verga innovatore / Innovative Verga : L’opera caleidoscopica di Giovanni Verga in chiave iconica, sinergica e transculturale, Dagmar Reichardt et Lia Fava Guzzetta (éd.)", in: Transalpina. Ètudes italiennes, (special issue: Traductions, adaptations, réceptions de l'oeuvre de Giovanni Verga), n. 22, 2019, p. 175-177.

Sergio Di Giacomo: "Messina, ecco Verga innovatore", in: Avvenire, section "Agorà", 3.11.2022, p. 19.

N.N.: "Si apre oggi: convegno internazionale su Giovanni Verga", in: Gazzetta del Sud, section "Messina", 3.11.2022, p. 20.

Serdig: "Il convegno per il Centenario di Giovanni Verga: 'Le miniature di Verga: narrativa breve e scena del mondo'", in: Moleskine. Notes mensile di informazione, attualità, cultura, arte e spettacolo, monthly magazine directed by Geri Villaroel, edited by Moleskine Associazione Culturale, Messina, October 2022, p. 50. 

2015

"Die Sprache Europas ist Multilingualität: Riga Summit 2015 zeigt Wege zur Verständigung auf", by Janina Gutermann and Natalia Raaben, Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 05.05.2015 [academic advisory service].

"Internationales Filmfest Emden-Norderney: Anna Maria Mühe, Rolf Becker und Bundespräsident a.D. Christian Wulff über politischen Sinn und Unsinn - und die Absurditäten des Alltags", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 12.06.2015.

"Kreativquartiere in Riga", photo-gallery by Janina Gutermann and Natalia Raaben, Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 15.6.2015 [academic advisory service].

"Meisterhafter Arthouse-Film: Mieke Bal wie sie lacht, lehrt und dreht", Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 19.10.2015

"Nuovi spazi transculturali: come la Divina Commedia è passata da Filalete attraverso i Paesi Bassi al Sudafrica", in: Deutsches Dante-Jahrbuch, Deutsche Dante-Gesellschaft, vol. 90, Issue 1 (August 2015), p. 179-192. Online (since 11.9.2015), available on the website of De Gruyter Publisher, DOI: https://doi.org/10.1515/dante-2015-0009.

"Sprachen schützen vor dem 'digitalen Aussterben'", by Janina Gutermann, Kultur-Port.de, online publication on www.kultur-port.de, 15.05.2015 [academic advisory service].

"The Doctor as Poet - The Poet as Doctor. Trauma, Therapeutic Autobiography and the Power of Literature", in: International Journal of Humanities and Social Science, Vol. 5, No. 3, March 2015, ISSN 2220-8488 (Print), p. 115-122; 2221-0989 (Online), www.ijhssnet.com.

2014

„Andromeda Mega Express Orchestra – Uraufführung in Riga”, in: Kultur-Port. Der Kompass der Künste, online publication on www.kultur-port.de, 06.10.2014 [academic advisory service].

„Introduzione” [co-authored with Alberto Bianchi], in: Letteratura e cinema, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Alberto Bianchi (Ed.), in collaboration with Carmela D'Angelo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 5), 2014, pp. 9-17.

Book presented in: Neu: Literatur und Kino aus Italien“, in: Kultur-Port. Der Kompass der Künste, online publication on www.kultur-port.de [URL: http://www.kultur-port.de/index.php/kunst-kultur-news/9965-neu-literatur-und-kino-aus-italien.html], 14.08.2014; AA.VV. Letteratura e cinema, online presentation on the website of the publishing house Franco Cesati Editore, URL: http://www.francocesatieditore.com/testovis-349.html, 13.8.2014. 

L'emigrante dello stetoscopio anziché della zappa. Eine Relektüre Giuseppe Bonaviris als Gründungsvater der zeitgenössischen italophonen Migrationsliteratur”, in: Migration et identité, edited and with a preface by Thomas Klinkert (Ed.), Freiburg i.B./Berlin: Rombach, (Freiburger Romanistische Arbeiten, no. 7), 2014, pp. 195-212.

Slightly revised online-version: „Giuseppe Bonaviri – einer der Gründungsväter der Migrationsliteratur Italiens”, in: Kultur-Port. Der Kompass der Künste, online publication on www.kultur-port.de [URL: http://www.kultur-port.de/index.php/kunst-kultur-blog/literatur/9065-giuseppe-bonaviri-einer-der-gruendungsvaeter-der-migrationsliteratur-italiens-.html], 21.03.2014.

Review: Julia Pröll (Saarbrücken/Innsbruck), "Thomas Klinkert": Migration et identité", in: Germanisch-Romanische Monatsschrift, (New Series, vol. 66/1), Heidelberg, Winter, 2016, p. 136-139 [URL: http://file:///Users/Dagmar/Downloads/Rez_Pro%CC%88ll_GRM%202016.pdf], 16.4.2017 [view the book presentation in the PDF-extract attached].

Letteratura e cinema, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Alberto Bianchi (Ed.), in collaboration with Carmela D'Angelo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 5), 2014, 164 pp.

Presented in: Neu: Literatur und Kino aus Italien“, in: Kultur-Port. Der Kompass der Künste, online publication on www.kultur-port.de [URL: http://www.kultur-port.de/index.php/kunst-kultur-news/9965-neu-literatur-und-kino-aus-italien.html], 14.08.2014; AA.VV. Letteratura e cinema, online presentation on the website of the publishing house Franco Cesati Editore, URL: http://www.francocesatieditore.com/testovis-349.html, 13.8.2014.

„Lunaria. In der leuchtenden Freude der Täuschung”, in: Etta Scollo, Lunaria. Dalla favola teatrale di Vincenzo Consolo, CD-booklet, Jazzhaus Records (in-akustik), 28.2.2014 [academic advice by Dagmar Reichardt].

„Mein Bonaviri”, essay on the occasion of the 90th birthday of the Sicilian author Giuseppe Bonaviri, in: Kultur-Port. Der Kompass der Künste, online publication on www.kultur-port.de, 11.07.2014.

"Meisterkurs Kulturmanagement: Verständigung durch Musik in Riga", in: Mail aus Riga. Kultur - Medien - Riga, [E-paper], December 2014, n. 123, p. 4-5 [students' report on a class given by D.R.].

„Giuseppe Bonaviri - einer der Gründungsväter der Migrationsliteratur Italiens“, online publication: www.kultur-port.de, 21.03.2014.

„Die Mitternachtsgeschichte”, in: Marco Beasley, Il racconto di mezzanotte [The Midnight Tale], translation of the songtexts from Italian into German by Dagmar Reichardt, CD-booklet and program of the live concert by Marco Beasley at Musikfestspiele Potsdam, Germany (Nacht der Antike: Marco Beasley) on the occasion of the program Mittelmeer. Zwischen Traum und Antike, 13.-29.6.2014, Park Sanssoucis/Bildergalerie, Potsdam/Germany, 22.6.2014.

„Villa Vigoni: Gewalt, kulturelles Gedächtnis und Transkulturalität”, online publication: www.kultur-port.de, 11.11.2014.

2013

"Ernst und Leichtigkeit im frühen Nachkriegswerk von Giuseppe Bonaviri und Paul Willems", in: Kathrin Ackermann and Susanne Winter (Ed.): Nach allen Regeln der Kunst. Werke und Studien zur Literatur-, Kunst- und Musikproduktion. Für Peter Kuon zum 60. Geburtstag, (Austria: Forschung und Wissenschaft. Literatur- und Sprachwissenschaft, vol. 23), Wien/Münster: LIT, 2013, pp. 105-118.

"Kreative Spiele der literarischen Sinnhaftig- und Sinnlosigkeit. Giuseppe Bonaviris Roman Il fiume di pietra (1964) und Paul Willems' Theaterstück La ville à voile (1969)", in: Sonja Klimek, Julian Reidy and Markus Winkler (Ed.): Die Literatur und ihr Spiel. La littérature et son jeu, in: Colloquium Helveticum 43/2012, (Cahiers suisses de littérature générale et comparée. Schweizer Hefte für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. Quaderni svizzeri di letteratura generale e comparata. Swiss Review of General and Comparative Literature), Freiburg/Schweiz: Academic Press Fribourg, 2013, pp. 82-95.

"La presenza subalterna in Italia e la scrittura come terapia", in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, vol. 28/1, Italy's Colonial Past Reconsidered, Utrecht University Library Open Access Journals, 2013, pp. 16-24.

"Transkulturelle Gewaltaspekte in der zeitgenössischen scrittura femminile italofona: Sibhatu, Ali Farah, Ghermandi, Scego", in: Martha Kleinhans and Richard Schwaderer (Ed.): Transkulturelle italophone Literatur. Letteratura italofona transculturale, Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013, pp. 115-137.

"Trauma e autobiografismo in Pirandello e Bonaviri", in: Bart Van den Bossche, Monica Jansen and Natalie Dupré (Ed.): Finzioni & finzioni. Illusione e affabulazione in Pirandello e nel modernismo europeo. Atti del Convegno Internazionale Lovanio/Anversa, 19-21 maggio 2010, Helmond/Firenze: Stichting Luigi Pirandello/Franco Cesati Editore, 2013, pp. 301-311.

2012

"Cultura cosmopolita: migrazione, modificazione e modernità liquida nei testi di Salah Methnani, Magdi Allam e Cristina Ali Farah", in: Corinna Salvadori Lonergan (Ed.): Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XIX Congresso dell'AIPI Cagliari, 25-28 agosto 2010, (Civiltà Italiana Nuova Serie, n. 7/2012), 2 voll., Firenze: Franco Cesati Editore, vol. 2 ("L'altro Mediterraneo e altre sponde"), 2012, pp. 397-407.

"Bonaviri terapeuta. Letteratura di migrazione e scrittura empatica", in: Angelo Pagliardini and Alexandra Vranceanu (Ed.): Migrazione e patologie dell'humanitas nella letteratura europea contemporanea, (Forum Translationswissenschaft, n. 14), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2012, pp. 219-230.

„The doctor as poet – The poet as doctor. Trauma, therapeutic autobiography and the power of literature”, Ars et Medicina symposium, The Norwegian Institute in Rome, Villa Sciarra, Viale XXX. Aprile 33, Rome/Italy, organized by the Institute of Art History of the University of Oslo/Norway (Einar Petterson), 7.-.8.5.2012, published as a podcast and on I-tunes on the website of the Ars et Medicina symposium.

"Versionen und Visionen. Translatorische und figurenkonzeptionelle Textveränderungsprozesse aufgezeigt an zwei Theaterentwürfen von Paul Willems' Off et la lune", in: Angela Fabris and Willi Jung (Ed.): Charakterbilder. Zur Poetik des literarischen Porträts. Festschrift für Helmut Meter, (Deutschland und Frankreich im wissenschaftlichen Dialog/Le dialogue scientifique franco-allemand, no. 2), Göttingen: V&R Unipress/Bonn University Press, 2012, pp. 557-582.

"Italienischer Schriftsteller Vincenzo Consolo verstorben", in: Kultur-Port.de [News], online publication on www.kultur-port.de, 23.1.2012.

„Wie human sind die Humanities?“, online publication: kultur-port.de, 18.08.2012.

2011

„Vorwort” (co-authored with Claus Friede), in: Der Geist der Palmaille by Ruth Pinnau, Hamburg: Storck Verlag, 2011, pp. 1-7.

Second print, slightly revised:: „Altona: Der Glanz des Widerstands” (co-authored with Claus Friede), online publication on kultur-port.de, 28.07.2011.

Book presentation: Der Geist der Palmaille, reading by actress Luisa Wolke in the bookshop Buchhandlung Korte, Hamburg, Elbchaussee 577, 23.1.2012, 7:30 p.m.

Reviewed: „Der Geist der Palmaille. Lesung in der Buchhandlung Korte“, in: Elbe Wochenblatt Blankenese, 20.1.2012 (Heiner Fosseck), [online publication: elbe-wochenblatt.de/blankenese/kurzmeldungen].

Reviewed: „Ein Abend mit dem Geist der Palmaille“, in: Hamburger Abendblatt, 09.05.2012 [online publication: http://www.abendblatt.de/hamburg/article2270668/Ein-Abend-mit-dem-Geist-der-Palmaille.html].

„Dagmar Reichardt“, in: Bildung und Forschung in der Provinz Groningen, Books LLC®, Wiki Series, Memphis/USA, 2011, pp. 10-12.

„Die große ‚Kleine Mutter’ aus Somalia – ein Interview mit Cristina Ubax Ali Farah“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 26.07.2011 (ghostwriting and scientific consulting).

„Giudizi sul romanzo“, in: Quatriglio, Giuseppe: L’uomo che non voleva essere padre, Soveria Mannelli: Iride Edizioni, gruppo Rubettino, 2011(2), p. 100/101 [comment by D.R. to the second edition of the novel by Giuseppe Quatriglio].

„Filmfest Emden-Norderney: Martina Gedeck erhält Emder Schauspielpreis 2011“, online publication: kultur-port.de, 19.06.2011.

"Sur la théorie d'une Francophonie transculturelle: État des lieux et intérêt didactique", in: Relief. Revue électronique de littérature française, vol. 5, n. 2 (2011), „La Francophonie du Nord au Sud: Manifestations du transculturel dans la littérature et le théâtre francophones”, Utrecht: Université d’Utrecht, 2011, online publication on www.revue-relief.org, pp. 4-20.

„Wir sind alle anders: Edith Bruck zum Trauma der Shoah im dritten Jahrtausend“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 14.12.2011 (ghostwriting, translation and scientific consulting).

2010

Radio interview by Tiziana di Simone on the subject of „Le storie dei grandi d’Europa: Hermann Hesse”, in the section of the program „In Europa: Alla scoperta del ‚nuovo’ nel vecchio continente”, RAI Radio Uno, on air 15.6.2010, 9:35-10:00 a.m.

Universität Bremen, Germany (ed.): "Important Academic Awards of Members of the University of Bremen", List of Award Winners, online research profile, 2010 [2007 entry: "XXXIV. Internationaler Italianistikpreis Flaiano"].

„Dante da Filalete ai Paesi Bassi. Notevoli traduzioni nordiche”, in: Dante Marianacci (Ed.): Il Dante degli altri. La Divina Commedia nella letteratura europea del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura, 2010, pp. 45-54.

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 256.

„Die Frankfurter Buchmesse und das Buch als Kulturgut“, online publication: kultur-port.de, 05.10.2010.

„Le relazioni culturali italo-tedesche“, in: Begenat-Neuschäfer, Anne (Ed.): Manuale di civiltà italiana. Materiali ed approcci didattici, in collaboration with Christiane Eck, Giuseppe Messuti, Federico Navire and Melinda Veggian, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 487-510.

„L’eredità di Sciascia nel nuovo noir siciliano. Testimonianze regionali tra tradizione e trash”, in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, Amsterdam/Utrecht: APA-Holland University Press, 2010/1, pp. 37-46.

„The Glocation of Culture. Alcune riflessioni transmoderne sulla condizione del sud”, in: Saverio Carpentieri, Angelo Pagliardini, Barbara Tasser, and Lew Zybatow (Ed.): Italia e “Italie”. Identità di un paese al plurale, (Forum Translationswissenschaft, no. 13), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 77-84.

2009

Il re pensieroso come controdiscorso iniziatico: Ugo Betti e la Germania”, in: Joseph Farrell and Franco Musarra (Ed.): Ugo Betti today. L’attualità di Ugo Betti. Atti del Convegno Internazionale del Dipartimento di Italiano dell’University of Strathclyde, Glasgow (24-25 aprile 2008), Firenze: Franco Cesati Editore, (Quaderni della Rassegna, no. 56), 2009, pp. 113-123.

„Dichtung und Prosa. Der sizilianische Schriftsteller Giuseppe Bonaviri ist gestorben“, in: Neue Zürcher Zeitung, International Edition, no. 69, 24.3.2009, p. 25.

„Giuseppe Bonaviri 1924-2009”, in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, no. 61, May 2009, pp. 187-188.

„Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Giuseppe Bonaviri e Italo Calvino”, in: Dante Marianacci (Ed.): Arte e scienza nella letteratura italiana del Novecento, Vienna: Istituto Italiano di Cultura, 2009, pp. 39-47.

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 247.

„Libro di Pietra, la nuova pagina. Inaugurata ieri mattina in memoria di Giuseppe Bonaviri“, in: La Provincia, (Arpino), 17.05.2009, p. 43.

„Libro di Pietra, omaggio a Bonaviri. Arpino: Nel pomeriggio il ricordo dello scrittore appena scomparso con autorevoli ospiti“, in: La Provincia, (Arpino), 16.05.2009, p. 39.

„Seine Bücher werden bleiben. Zum Tod von Giuseppe Bonaviri“, in: Hamburger Abendblatt, online publication: abendblatt.de, 23.3.2009.

Second prints: „Bonaviris Bücher bleiben“, online publication: kultur-port.de, 23.3.2009; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951, April 2009, p. 22; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951. Il più diffuso all’estero, online publication: corritalia.de, 14.4.2009; „Zum Tod von Giuseppe Bonaviri. Seine Bücher werden bleiben“, in: Il Libro di Pietra 2009. In memoria di Giuseppe Bonaviri, XXIX Certamen Ciceronianum Arpinas, Arpino: Arpinate Stampa, May 2009, s.p.

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006, 4 volumes, edited by Michel Bastiaensen, Alberto Bianchi, Pietro De Marchi, Dagmar Reichardt, Daragh O’Connell, Corinna Salvatori Lonergan, Roman Sosnowski, Bart Van den Bossche, Ineke Vedder, (Civiltà Italiana. Pubblicazioni dell’Associazione Internazionale Professori d’Italiano. Nuova serie no. 5 – 2009), vol. 1 („Linguistica e didattica”), vol. 2 („Letteratura dalle origini all’Ottocento”), vol. 3 („Narrativa del Novecento e degli anni Duemila”) and vol. 4 („Poesia, autobiografia, cultura”), Bruxelles: A.I.P.I. – Associazione Internazionale Professori d’Italiano, published in Internet at: www.infoaipi.org, 2009, 289 pp. (vol. 1), 317 pp. (vol. 2), 487 pp. (vol. 3) and 625 pp. (vol. 4).

2008

Curtoni, Matteo: „Blondzöpfchen“ (original title: „Treccine bionde“, in: Gioventú cannibale. La prima antologia italiana dell’orrore estremo, edited by Daniele Brolli, Einaudi Tascabili Stile libero no. 400, Torino: Einaudi, 1996, pp. 95-102), in: Hamburg Pur, special issue Filmfest Hamburg 2008, „Das offizielle Filmfest Hamburg Programm 25.09.-02.20.2008” (theme: „Lonely in the Mass”), edited by FilmFest Hamburg GmbH, 2008, pp. 22-23.

„Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende: Transmoderne, Mitomodernismo und die Lebendigkeit eines Genres”, postscript in: Marianacci, Dante: Herren des Windes / Signori del vento. Gedichte: Italienisch und Deutsch, translated by Antonio Staude, with a postscript by Dagmar Reichardt, Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2008, pp. 101-115.

In Italian under the title: „Le molte culture nella poesia di Marianacci“, in: Oggi e domani. Rivista mensile di cultura e attualità, year: XXXVI, no. 3/4, March – April 2008, pp. 15-18.

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi, edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 361.

Giovanni Verna: “Herren des Windes/Signori del vento, recensione libro a cura di Giovanni Verna”, in: L’Eco di San Gabriele, edizione mensile [monthly review], febbraio 2009.

„La piazza in primo piano. Costruzioni storiche di Antonio Tabucchi”, in: Marianacci, Dante (Ed.): La lingua e la piazza nella letteratura e nella cultura italiana del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura Vienna, 2008, pp. 25-35.

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 241-243.

Professor Philip M. Parker, Ph.D. (ed.): "Peter Lang: Publisher of 'L'Europa che comincia e finisce: la Sicilua' [...]", in: Reichardt. Webster's Timeline History 1672-2007, San Diego, California: ICON Group International, 2008, p. 71 [title display]. 

2007

„A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R. on 8.7.2007 in Pescara/Italy, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania dal 1951, June 2007, p. 7.

„Bonaviri in Germania: traduzione, ricezione, prospettive”, in: Sarah Zappulla Muscarà (Ed.): Parole in viaggio. Traduzioni e traduttori di Giuseppe Bonaviri. Atti del Convegno Internazionale di Studi Mineo-Catania 11-12 luglio 2004, Catania: La Cantinella, (Quaderni dell’Istituto di Storia dello Spettacolo Siciliano, no. 5), 2007, pp. 107-125.

„Costruzioni transculturali: costanti europee e scatti d’interscambio dinamico nei testi poetici di Freni, Bonaviri, Balistreri e Scollo“, in: Bart van den Bossche, Philiep Bossier, Koenraad Du Pont, Natalie Dupré, Rosario Gennaro, Isabelle Melis, Heidi Salaets (Ed.): „Innumerevoli contrasti d’innesti”: la poesia del Novecento (e altro). Miscellanea in onore di Franco Musarra, University Leuven Nuova Serie no. 11, 2 vols., Firenze/Leuven: Cesati/Leuven University Press, 2007, vol. 1, pp. 339-355.

Maraini, Dacia: „Geleitwort von Dacia Maraini“, in: Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, pp. 7-10.

„Die Romanistin Dr. phil. Dagmar Reichardt“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Bremer Uni-Schlüssel. Die interne Zeitung der Universität Bremen, (newspaper section: „Bus Personalia“), no. 95, May 2007, p. 11.

„Drames sur drames. De la relation entre la fiction historique et l’histoire coloniale dans le théâtre francophone de l’Algérie et des Antilles des années 1950 et 1960”, in: Arend, Elisabeth, Reichardt, Dagmar and Richter, Elke (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 137-152.

„Flaiano, la grande notte delle stelle: Premi Flaiano, Pegaso e battute. Notte di stelle dello spettacolo al teatro D’Annunzio“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Paola Aurisicchio, in: Il Centro, year: XXII, no. 185, 09.07.2007, p. 29.

„Flaiano, la notte delle stelle: Tanto spazio anche per le idee dei giovani. La notte del Flaiano“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Cristina Mosca, in: Il Tempo, (Abruzzo), year: LXIV, no. 187, 09.07.2007, p. 36.

Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, edited by Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, 272 pp.

Reviewed in: French XX Bibliography: A Bibliography fort he Study of French Literature and Culture Since 1885, vol. 61, edited by William J. Thompson, Associated University Press/Rosemont Publishing & Printing Corp., Susquehanna University Press, Cranbury/NJ, 2010, p. 20372 (title display).

Quoted in: Cécile Maudet, L’autre, l’autrefois et l’ailleurs : poétique de la rupture dans l’oeuvre littéraire de Colum McCann [PhD thesis | Thèse sous le sceau de l’Université européenne de Bretagne pour obtenir le titre de Doctteur de l'Université Rennes 2 en Anglais - Études irlandaises], examiners: Sylvie Mikowski (Professeur à l’Université de Reims Champagne-Ardenne, Présidente et rapportrice), Bertrand Cardin (Professeur à l’Université de Caen Basse-Normandie, Rapporteur), Sylvie Bauer (Professeur à l’Université Rennes 2, Examinatrice), Marie Mianowski (Maître de conférences à l’Université de Nantes, Examinatrice), and Anne Goarzin (Professeur à l’Université Rennes 2, Director of PhD thesis), University of Rennes, France, École doctorale Sciences Humaines et Sociales, thesis presented on 4.12.2015 and published in Open access: https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01944903 [date of submission: 5.12.2018], pp. 200, 206, 530.

„Préface”, in: Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 9-12.

„Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia”, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Giornale di Sicilia, (newspaper section: "Cultura"), 14.05.2007, p. 16.

„Il 34° Premio Flaiano a Dagmar Reichardt“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by the German Ambassy in Rome, 26.06.2007, homepage of the news of Ambasciata di Germania Roma under the heading of „Le notizie del 26 giugno 2007“, Internet publication: www.rom.diplo.de.

„Internationaler Preis für Bremer Romanistin“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by Bremen University in: Redaktion Life PR, Huber Verlag für Neue Medien, 19.07.2007, [Internet publication: www.lifepr.de].

„Italianistik-Preis geht nach Hamburg“, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Hamburger Abendblatt, (newspaper section: „Kultur und Medien“), 26.04.07, p. 6.

Dante Marianacci and Joseph Farrell (Ed.): L'Europa sulla scena. Atti unici di 27 giovani autori dell'Unione Europea. Európa a színpadon. 27 flatal uniós szerzö egyfelvonásosa, vol. 1 and 2, published in occasion of the XV edition of the International Prize Salvatore Quasimodo in Balatonfüred, under the auspices of the Italian Ministry of Education and the Hungarian Culture, the Salvatore Quasimodo Foundation, the Italian Institute of Culture in Budapest, the Park Salvatore Quasimodo in Roccalumera, and the Popular Bank of Hungary, Budapest: Fondazione Salvatore Quasimodo & Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2007 [multilingual edition presenting original texts with translations into Hungarian and Italian, scientific consultation for German texts by Dagmar Reichardt].

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 230-231; 236.

„Parata di stelle per i premi Flaiano”, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies to D.R., in: TuttoAbruzzo.it, 09.07.2007, Internet publication: www.wikio.it.

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 191 pp.

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus, film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 192 pp.

On the base of this book, the lyric opera San Paolo was composed and premiered in 2018 at the Theater of Osnabrück by US-born composer Sydney Corbett.

Reviewed in: „Pasolini, pubblicata bozza sceneggiatura su San Paolo“, in: Giornale di Sicilia, 10.03.2007 (N.N.) [in Italian]; „In Germania il ,San Paolo’ di Pasolini”, in: America Oggi, year: XX, no. 69, 11.03.2007 (Giuseppe Quatriglio) [in Italian]; www.mediakontakt-laumer.de (breve notiziario), 16.04.2007; „Der heilige Paulus”, in: SZ-Mediathek – Der Online Buchshop der Süddeutschen Zeitung (http://sz-mediathek. sueddeutsche.de), April 2007; „Der heilige Paulus”, in: Film-Dienst, fd 10.05.2007 del 10.05.2007 (Roland Mörchen); „Apostel in den Schluchten der City”, in: Die Tagespost, 14.04.2007, p. 12 (Max-Peter Heyne); „Antiker Text vor aktueller Kulisse. Konsumkritik und Todesmystik: Drehbuch über den Apostel Paulus in deutscher Übersetzung“, in: Junge Freiheit, 27.04.2007 (Harald Harzheim); „Paulus heute“, in: epd Film – Das Kino-Magazin, 6/2007, p. 59 (N.N.); „Der heilige Paulus“, in: Literatur & mehr, cfr. www.katholische-filmarbeit.de/litera04.htm [October 2007] (N.N.); „Martyrium im Straßenverkehr. Pier Paolo Pasolini: Der heilige Paulus“, in: Schlendrian, 01.07.2007, p. 22 (Alexander Bolz); „Reinhold Zwick, Dagmar Reichardt (Hrsg.): Pier Paolo Pasolini – Der heilige Paulus“, in: Film & TV Kameramann, 01.08.2007 (Karl Heil); „Ultime pubblicazioni dei soci“, under the link „Segnalazioni dei soci” on the homepage of A.I.P.I., October 2007, cfr. www.aipi.femis.pl/ [23.11.2007] (title display) [in Italian]; Italienisch 58/2007, p. 175 (title display ); „Der heilige Paulus“, in: Celluloid, no. 3/2007, p. 48 (Patrick Dorner); „,Ihr seid Gottes Tempel’“, in: TAZ. Die Tageszeitung, 20.2.2008, p. 15, and „Heiliger Paulus vs. Kapitalismus“, in: www.taz.de/1/leben/film/artikel/1/heiliger-paulus-vs-kapitalismus.de, 20.2.2008, (Ulrich Gutmair); „La mano sacra e untuosa“, in: Goon. Magazin für Gegenwartskultur, http://goon-magazin.de/index.php/2008/02/08/pier-pasolini-der-heilige-paulus, 08.02. 2008, (Patrick Küppers); „Pier Paolo Pasolini“, in: Kunstinfo.net: Kirche – Kunst – Kultur im Dialog, Buchkritiken, Haus kirchlicher Dienste der Ev.-luth. Landeskirche Hannovers, http://www.kunstinfo.net/buchkritiken, June 2008, (N.N.); „Paulus, unser wahrer Zeitgenosse“, in: FAZ. Frankfurter Allgemeine Zeitung, Geisteswissenschaften, 28.5.2008, S. N3, (Cord Riechelmann); „Pier Paolo Pasolini: ‚Der heilige Paulus’ [...]“, in: Italienisch 59/2008, pp. 142-144 (Wolfgang Sahlfeld); Romanische Bibliographie 2007, Tübingen: Verlag Max Niemeyer, 2009, p. 222 (title display); MEDIENwissenschaft 1/2008 ("Rezensionen/Reviews", Fotografie und Film), http://www.archiv.ub.uni-marburg.de/ep/0002/article/view/688/640 [15.1.2013], p. 81-84, (Ottmar Hertkorn); Elisabeth Richter: "Uraufführung am Theater Osnabrück: Musiktheater über den Apostel Paulus und Pier Paolo Pasolini", in: Deutschlandfunk, 30.4.2018; Christoph Schulte im Walde: "Sidney Corbetts San Paolo am Theater Osnabrück uraufgeführt", in: Neue Musikzeitung NMZ, 30.4.2018. 

 

„Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Weser Kurier. Tageszeitung für Bremen und Niedersachsen, (newspaper section: "Kultur"), 15.05.07, p. 19.

The same report was published also under the title „Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, in: Bremer Nachrichten, 15.05.07, p. 19.

„Premio di italianistica“, announcement of the winners of the Flaiano International Prize for Italian Studies on the website of the Premio Flaiano di Letteratura, 19.07.2007, Internet publication: www.premiflaiano.it.

„Premio Flaiano“, in: Italienisch 58/2007, p. 173.

„Foscolo traduttore: problemi di empatia, tecnica discorsiva e traslazione”, in: Vanvolsem, Serge, Marzo, Stefania, Caniato, Manuela, Mavolo, Gigliola (Ed.): Identità e diversità nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVIII Congresso dell’A.I.S.L.L.I. Lovanio, Louvain-la-Neuve, Anversa, Bruxelles 16-19 luglio 2003, vol. 1, Quaderni della Rassegna no. 50, Firenze: Cesati, 2007, pp. 599-613.

„XXXIV. Internationaler Italianistikpreis Flaiano geht an Dr. phil. Dagmar Reichardt“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., homepage of the Department 10 (Romance Studies/news), menu: „Aktuelle Informationen aus der Romanistik (Frankoromanistik, Hispanistik, Italianistik)“, Bremen University, internet publication: www.fb10.uni-bremen.de [12.09.2007].

2006

„Premessa/Vorwort/Preface” in: Dagmar Reichardt (Ed.): L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, edited and with a preface by Dagmar Reichardt, in collaboration with Anis Memon, Giovanni Nicoli and Ivana Paonessa, (Italien in Geschichte und Gegenwart no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, pp. 9-12.

„Aimé Césaire“, co-authored with Kahiudi Claver Mabana, in: Axel Ruckaberle (Ed.): Metzler Lexikon Weltliteratur. 1000 Autoren von der Antike bis zur Gegenwart, Stuttgart/Weimar: Metzler, 2006, 3 vols., here: vol. 1 (A – F), pp. 283/284.

„Da Verga al postmoderno Camilleri, ecco i veri innovatori della cultura italiana”, full-page interview by Giuseppe Quatriglio in occasion of the new book L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia, in: Giornale di Sicilia, 04.07.2006, p. 33.

„In diesem Haus sind alle fa(h)natisch“, homestory by Karsten Broockmann in occasion of the football World Cup 2006 in Germany, in: Hamburger Abendblatt, 17./18.06.06, p. 15.

„Italia ibrida: la Sicilia come terzo spazio nel discorso interculturale“, in: Bart van den Bossche, Michel Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergan, and Stanislaw Widlak (Ed.): Italia e Europa: Dalla cultura nazionale all’interculturalismo, 2 vols., Firenze: Cesati, 2006, 1st vol., pp. 63-73.

Reviewed: „Quand l’Amerique était en Tunisie. Quelques aspects de la représentation du Maghreb dans la littérature sicilienne  du XIX et XX siècle”, in: Celaan. Revue du Centre d’Études des Littératures et des Arts d’Afrique du Nord, Saratoga Springs, New York/USA, vol. IV („L’image du Maghreb dans la littérature italienne“), no. 3, autumn 2006 (Wolfgang Sahlfeld) [in French].

L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, edited and with a preface by Dagmar Reichardt, in collaboration with Anis Memon, Giovanni Nicoli and Ivana Paonessa, (Italien in Geschichte und Gegenwart, no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, 467 pp.

[International cooperation with contributions in Italian, German and English]

Published also as a supplement to issue no. 6/2006 of the journal Emigrazione Siciliana, edited by U.S.E.F. – Unione Siciliana Emigrati e Famiglie, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, 467 pp.

Reviewed in: „La Sicilia: naturale centro dell’Europa”, in: Giornale di Sicilia, 04.07.2006, p. 33 (Giuseppe Quatriglio) [in Italian]; „La multietnica civiltà della Sicilia”, in: La Sicilia, 21.07.2006, p. 23 (Sergio Sciacca) [in Italian]; „Europa, capolinea in Sicilia”, in: America Oggi, year: XIX, no. 217, 06.08.2006, p. 15/supplement (Giuseppe Quatriglio) [in Italian]; „Reseñas”, in: RSEI. Revista de la Sociedad Española de Italianistas, Vol. 3/2005, pp. 191-192 (Paulino Matas Gil) [in Spanish]; „Sicilia terzo spazio dove l’Europa comincia e finisce. L’isola vista da una studiosa tedesca”, in: Gazzetta del Sud, 07.11.2006, p. 20 (Melo Freni) [in Italian]; reprinted under the same title in Internet in: Rivista Sinestesie, February 2007, cfr. www.rivistasinestesie.it/libri/libri.htm [12.03.2007]; „La Sicilia e Bufalino in un libro di Reichardt”, in: Giornale di Sicilia, 28.11.2006, p. 20 (Christoph Ferber) [in Italian]; „Cultura, critica e storia”, in: „Innumerevoli contrasti d’innesti”: la poesia del Novecento (e altro). Miscellanea in onore di Franco Musarra, University Leuven Nuova Serie no. 11, 2 vols., vol. 2, Firenze/Leuven: Cesati/Leuven University Press, 2007, p. 849 (Van den Bossche, Bart/Bossier, Philiep et al.) [in Italian]; „Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia”, in: Giornale di Sicilia, 14.05.2007, p. 16 (N.N.) [in Italian]; „Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, in: Weser Kurier. Tageszeitung für Bremen und Niedersachsen as well as in: Bremer Nachrichten, both: 15.05.07, p. 19; „Recensioni e schede“, in: Mediterranea. Ricerche storiche, no. 9, April 2007, pp. 182-183 (Aldo Gerbino) [in Italian]; „A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania dal 1951, June 2007, p. 7 (N.N.) [in Italian]; „Ultime pubblicazioni dei soci“, under the link „Segnalazioni dei soci” on the homepage of A.I.P.I., October 2007, cfr. www.aipi.femis.pl/ [23.11.2007] (title display); Italian Culture, vols. 24/25, 2006-2007, pp. 222-226 (Renato Ventura, University of Connecticut, Storrs) [in Italian]; Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 44/2007, pp. 149-152 (Barbara Marx); ; "Vincenzo Consolo" [bibliographic reference], in: Encyclopedia of Italian Literary Studies, edited by Gaetana Marrone, vol. 1 (A-J), New York: Routledge, 2007, p. 509 (Walter Geerts); Quaderni d’italianistica, vol. XXVIII, 2007/2, pp. 212-214 (Jana Vizmuller-Zocco) [in Italian]; Critica letteraria, vol. 35, n. 3-4, 2007, pp. 821/822 (N.N.) [in Italian]; „Sicilian Literature and Vincenzo Consolo”, in: Italian Studies, vol. 63, no. 2, Autumn 2008, pp. 315-321 (Daragh O’Connell) [in English]; Revue Internationale Trimestrielle Consacrée à l’Ètude Scientifique des Littératures Romanes, vol. 61, no. 1-2, 2007, pp. 108-111 (Gian Paolo Giudicetti) [in French]; Italienisch 61/2009, pp. 143-149 (Irmgard Scharold); „Pirandello nach dem cultural turn. Eröffnen die Kulturwissenschaften neue Perspektiven auf einen modernen Klassiker der europäischen Literatur?“, in: IASL online, 25.1.2009, under: http://www.iaslonline.de/index.php?vorgang_id=2583 [28.7.2010], paragraphs 14 and 22 (Christoph Schamm); Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Erich Schmidt Verlag, under: http://www.Archivdigital.info/ARCHIV.01.2012.228 [20.1.2013], issue 01/2012 (Gala Rebane). "Musarra Schroder, Ulla", in: Federica De Paolis and Walter Scancarello: Dacia Maraini. Bibliografia delle opere e della critica (1953-2014), (Notiziario Bibliografico Toscano, vol. 12), Pontedera (Pisa): Bibliografia e Informazione, 2015, p. 167 [title display n. 2355].

The book received the International Award for Italian Studies XXXIV Premio Internazionale d’Italianistica Flaiano 2007.

„L’Europa da Cicerone: Libro di Pietra, un’altra pagina”, report on the participation of D.R. at the international cultural project „Il Libro di Pietra” in occasion of the XXV Certamen Ciceronianum Arpinas by Luciano Nicolò, in: Ciociaria Oggi, 05.05.2006, p. 21.

„Mapping Sicily: From Postcoloniality to Neo-Metaphorization“, in: Anke Bartels, Michael Schultze, and Agata Stopinska (Ed.): Re/defining the Matrix: Reflections on Time – Space – Agency, (Transpekte: Transdisziplinäre Perspektiven der Sozial- und Kulturwissenschaften. Transpects: Transdisciplinary Perspectives of the Social Sciences and Humanities, Bd./Vol. 3), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter  Lang, 2006, pp. 17-29.

Internet publication (short-version): „Mapping Sicily: From Postcoloniality to Neometaphorization“, in: Transforma # 3 / Transdisziplinäres Forum Magdeburg (Ed.): „Time – Space – Agency” at transforma-online.net, July 2005.

„Melo Freni e l’epistemologia del giardino“, in: Maffia, Dante (Ed.): Uno scrittore, una vita. Letture universitarie dell’opera di Melo Freni, (Le Ranocchie no. 4), Roma: Edizioni Lepisma, 2006, pp. 33-37.

Short-version under the title: „Le metafore di Melo Freni e l’epistemologia del giardino“, in: Gazzetta del Sud, 09.12.2002, Messina, year: 51, no. 337, p. 10.

Simultanous internet publication: gazzettadelsud.it, December 2002.

Paradigma mundi? Die Geschichte des postkolonialen Siziliendiskurses zwischen literarischer Alterität und Identität”, in: Reichardt, Dagmar (Ed.): L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, edited and with a preface by Reichardt, Dagmar, in collaboration with Memon, Anis, Nicoli, Giovanni and Paonessa, Ivana, (Italien in Geschichte und Gegenwart no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, pp. 87-107.

„Voir l’Orient – Flauberts Tentation de Saint-Antoine und das Phantastische als Intermedialitätsphänomen”, in: Michael Bernsen and Martin Neumann (Ed.): Die französische Literatur des 19. Jahrhunderts und der Orientalismus, Tübingen: Niemeyer, 2006, pp. 151-175.

„Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie. Standortbestimmung und didaktische Relevanz”, in: PhiN – Philologie im Netz 38/2006, edited by Paul Gévaudan, Hiltrud Lautenbach, Peter Schneck and Dietrich Scholler, 15 october 2006, phin.de or fu-berlin.de/phin [Internet publication: http://web.fu-berlin.de/phin/phin38/p38t2.htm], pp. 32-51.

Second print: „Dagmar Reichardt: Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie. Standortbestimmung und didaktische Relevanz. Aus PhiN 38/2006”, in: France-Mail-Forum, (0. Quoi de neuf? – Neuigkeiten), Internet publication: france-mail-forum.de, no. 44 (January 2007).

Reviewed in: „Zeitschriften: Eine neue Ausgabe von PhiN. Philologie im Netz ist soeben erschienen“, in: Romanistik.de, mailing list by Albrecht Buschmann and Andreas Gelz, circular 18/2006, supported by DRV and Potsdam University, 23.10.2006, [title display].

IKUD® Seminare, "Transkulturalität: Interkulturell vs. transkulturell", 14.9.2011, online publication: https://www.ikud-seminare.de/veroeffentlichungen/transkulturalitaet.html.

Julia Rehn: "Spiritualität als bedeutender Recovery-Faktor bei psychisch-seelischen Erkrankungen unter besonderer Beachtung transkultureller Behandlungsmethoden", PhD-thesis [Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Doktorin der Philosophie (Dr. phil.)], Faculty of Cultural Studies at the Europa-Universität Viadrina Frankfurt (Oder), Germany, Dean: Prof. Dr. Annette Werberger, 1. reviewer: Prof. Dr. Dr. Harald Walach, 2. reviewer: Prof. Dr. Hartmut Schröder, Berlin, 02.12.2019 [multiple quotations and citations].

2005

„Text – Bild – Theater. Visuelles Schreiben und angewandte Intermedialitätsanalyse in der literaturwissenschaftlichen Fremdheitsforschung“, in: Solte-Gresser, Christiane, Struve, Karen and Ueckmann, Natascha (Ed.): Von der Wirklichkeit zur Wissenschaft. Aktuelle Forschungsmethoden in den Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften, (Folies – Forum Literaturen Europas vol. 1), Münster: LIT-Verlag, 2005, pp. 109-129.

Nadiani, Giovanni: „Seasong I-III“ [poems], in: STINT. Zeitschrift für Literatur, no. 34/35, July 2005, 18th year, double number of the theme of „Marginal Comments Europe”, pp. 130-133. [Bilingual print]

„Giù il sipario si pensa alla XXVI edizione del Certamen”, report on the participation of D.R. at the international cultural project „Il Libro di Pietra” in occasion of the XXV Certamen Ciceronianum Arpinas by Sacha Sirolli, in: La Provincia, 10.05.2005, pp. 28-29.

In collaboration with Giuseppe Bonaviri and Gianluigi Mastandrea: Mastandrea, Gianluigi and Bonaviri, Giuseppe: Gli Uccelli. The Birds, Catania: la Cantinella, 2005, 35 pp. [short story about D.R. and the International Frankfurt Book Fair/Guest of Honour Arab World, by Gianluigi Mastandrea and Giuseppe Bonaviri, translated into English by Lorna Watson].

Ha vinto il Montale di S. Donà di Piave”, report on the participation of D.R. at the international cultural project „Il Libro di Pietra” in occasion of the XXV Certamen Ciceronianum Arpinas by Sacha Sirolli, in: La Provincia, 09.05.2005, p. 14.

„Il Libro di Pietra è poesia”, report on the participation of D.R. at the international cultural project „Il Libro di Pietra” in occasion of the XXV Certamen Ciceronianum Arpinas by Luciano Nicolò, in: Ciociaria Oggi, 07.05.2005, p. 21.

Italienische Biographien in deutscher Sprache 1980-2004, co-authored with Sabine Witt, with the collaboration of Horst Brandt, Essen: Perelmuter, 2005, 172 pp.

 

Reviewed in: Zeitschrift für Bibliothekswesen und Bibliographie 5/2005, pp. 289-291 (Martin Hollender); Italienisch 54/2005, p. 172 (title display); Informationsmittel (IFB). Digitales Rezensionsorgan für Bibliothek und Wissenschaft, published in Internet in:  http://www.bsz-bw.de/ifb, issue no. 1, 2005 (Klaus Schreiber); Archiv für Sozialgeschichte, vol. 47, edited by Friedrich-Ebert-Stiftung, Verlag für Literatur und Zeitgeschehen, 2007, p. 457 (title display).

Dante Marianacci and Barna Imre (Ed.): Tra ansia e finitudine. La nuova Europa dei poeti. Szorongás és végesség között. Költök új Európája, published in occasion of Hungary's entry into the European Union as one out of 10 new member-states, under the auspices of the Italian Ministry for the Hungarian Cultural Heritage, the Salvatore Quasimodo Foundation, the Italian Institute of Culture in Budapest, the Comunity of Balatonfüred, the Foundation Sandor Demjan, and the Nuclear Center of Paks, Budapest: Fondazione Salvatore Quasimodo di Balatonfüred & Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2005 [multilingual edition presenting original texts with translations into Hungarian and Italian, scientific consultation for German poems by Dagmar Reichardt].

Presented in: "Tra ansia e finitudine. Una antologia di poeti dell'Unione Europea. Szorongás és végesség között. Az Európai Unió költöinek antológiája ", in: Italia & Italy, May-August 2005, p. 5-6 (Dante Marianacci).

Scattered single book presentations and references, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 12; 205-206; 438; 667.

„La nuova Europa dei poeti è qui”, report on the participation of D.R. at the international cultural project „Il Libro di Pietra” in occasion of the XXV Certamen Ciceronianum Arpinas by Sacha Sirolli, in: La Provincia, 08.05.2005, p. 35.

„The King Tumbles: Power and Violence in Cultural Conflicts“, in: Wiemann, Dirk, Stopinska, Agata, Bartels, Anke and Angermüller, Johannes (Ed.): Discourses of Violence – Violence of Discourses. Critical Interventions, Transgressive Readings, and Post-National Negotiations, (Transpekte: Transdisziplinäre Perspektiven der Sozial- und Kulturwissenschaften. Transpects: Transdisciplinary Perspectives of the Social Sciences and Humanities, Bd./Vol. 1), Frankfurt a.M. et al.: Lang, 2005, pp. 31-40.

Internet publication (short-version): „The King Tumbles. Power and Violence in Cultural Conflicts“ in: Transforma # 2 / Transdisziplinäres Forum Magdeburg (Ed.): „Discourses of Violence – Violence of Discourses. Diskurse der Gewalt – Gewalt der Diskurse”: transforma-online.net, June 2004.

2004

„Aura der Ewigkeit: Bonaviris poetische Kosmosophie”, foreword in: Bonaviri, Giuseppe: Il dire celeste. Lirica di Bonaviri / Himmelsreden. Lyrik von Bonaviri, translated and with a commentary and foreword by Dagmar Reichardt, edited by Arnsperger, Irmela, Reichardt, Dagmar and Mayer, Bernd, (Arlecchino no. 3), Stuttgart: Commedia & Arte, 2004, pp. 3-6.

„Bernhard H.F. Taureck: Machiavelli-ABC, Leipzig: Reclam, 2002“, in: Variations. Literaturzeitschrift der Universität Zürich, no. 12/2004 („EinBlicke. SaVoir. InSights“), pp. 325-327.

In German: „Bernhard H.F. Taureck: Machiavelli-ABC. Leipzig: Reclam 2002, 250 S.“, in: Romanische Forschungen, vol. 117, 3rd issue, 2005, pp. 414-416.

„Concetti di sicilianità: Sciascia, Bufalino, Consolo, Camilleri, Freni e Grasso“, in: Van den Bossche, Bart, Bastiaensen, Michel and Salvadori Lonergan, Corinna (Ed.): Lingue e letterature in contatto, (Civiltà italiana, Nuova serie 3 – 2004), 2nd vol., Firenze: Cesati, 2004, pp. 441-451.

In collaboration with Giuseppe Bonaviri: „Dagmar Dagmarìa“, in: Bonaviri, Giuseppe: I cavalli lunari. Poesie, (Poesia no. 76), Milano: Scheiwiller, 2004, p. 18 [poem in Italian about D.R. by Giuseppe Bonaviri].

Reviewed in: „Con ‘Cavalli’ e ‘Fiori’ sulla ‘Luna’: Giuseppe Bonaviri e Luca Dell’Omo a confronto“, in: Due generazioni a colloquio. Incontro con i poeti Giuseppe Bonaviri e Luca Dell’Omo (Ferentino, 30 ottobre 2004), edited by Franco Musarra, Firenze: Franco Cesati Editore, 2009, pp. 33-45, see here p. 40 (Franco Musarra) [in Italian].

„Giuseppe Bonaviri“, in: Lange, Wolf-Dieter et al. (Ed.): KLRG – Kritisches Lexikon der romanischen Gegenwartsliteraturen, 22nd edition, Tübingen: Gunter Narr, 2004, 16 printing pages (loose leaf collection).

Bonaviri, Giuseppe: Il dire celeste. Lirica di Bonaviri / Himmelsreden. Lyrik von Bonaviri, collection of selected poems translated and with a commentary and foreword by Dagmar Reichardt, edited by Irmela Arnsperger, Dagmar Reichardt and Bernd Mayer, (Arlecchino no. 3), Bretzfeld-Brettach: ComMedia & Arte, 2004, 116 pp. [Bilingual edition]

Bonaviri, Giuseppe: Il dire celeste. Lirica di Bonaviri / Himmelsreden. Lyrik von Bonaviri, collection of selected poems translated and with a commentary and foreword by Dagmar Reichardt, edited by Irmela Arnsperger, Dagmar Reichardt and Bernd Mayer, (Arlecchino no. 3), Stuttgart: Commedia & Arte, 2004, 116 pp.

[Bilingual edition: Italian-German]

Reviewed in: Italienisch 53/2005, p. 196 (title display); Giuseppe Bonaviri. Arpino e il Libro di Pietra. Scritti. In memoria di Giuseppe Bonaviri 1924-2009, edited by Massimo Struffi, Arpino: Fondazione Umberto Mastroianni, 2009, p. 74 and 102 (photo and title display); Viaggiando con Bonaviri. Itinerario tra arte e poesia, Il Ceppo n. 2, Bianchini, 2011, edited by Centro Studi Internazionale Giuseppe Bonaviri, p. 168 (photo and title display).

„To Silvio Berlusconi, with irony: Giuseppe Rosato narrates Italy’s Normal Anomalies in the era of the Cavaliere“, in: Journal of Modern Italian Studies, 9 (4) 2004, pp. 480-486.

2003

„Martin Neumann: Gesualdo Bufalino. Ein europäischer Sizilianer... in carta e ossa“, in: Horizonte. Italianistische Zeitschrift für Kulturwissenschaft und Gegenwartsliteratur, 7th year (2002/03), Tübingen, 2003, pp. 268-271.

Paonessa, Ivana: „Der Mensch und das Bild des Meeres. Man and the Image of the Sea“, essay translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, in: Jaacks, Gisela (Ed.): Der Traum von der Stadt am Meer. Hafenstädte aus aller Welt im Museum für Hamburgische Geschichte, under the auspices of Viviane Reding, European Union Education and Culture Commissioner, supported by the Hamburg culture department, the French and Italian Consulates and the Hamburg chamber of commerce, Hamburg: Stiftung Museum für Hamburgische Geschichte, 2003, pp. 22-33.

 

De Michelis, Marco: „Venedig und die Abenteuer der Moderne. Venice and the Adventures of the Modern Age“, essay translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, in: Jaacks, Gisela (Ed.): Der Traum von der Stadt am Meer. Hafenstädte aus aller Welt im Museum für Hamburgische Geschichte, under the auspices of Viviane Reding, European Union Education and Culture Commissioner, supported by the Hamburg culture department, the French and Italian Consulates and the Hamburg chamber of commerce, Hamburg: Stiftung Museum für Hamburgische Geschichte, 2003, pp. 202-213.

Campodonico, Pierangelo: „Der Hafen von Genua zur Zeit der Renaissance und beginnenden Neuzeit (1403-1683). The Port of Genoa during the Renaissance and the Early Modern Age (1403-1683)“, essay translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, in: Jaacks, Gisela (Ed.): Der Traum von der Stadt am Meer. Hafenstädte aus aller Welt im Museum für Hamburgische Geschichte, under the auspices of Viviane Reding, European Union Education and Culture Commissioner, supported by the Hamburg culture department, the French and Italian Consulates and the Hamburg chamber of commerce, Hamburg: Stiftung Museum für Hamburgische Geschichte, 2003, pp. 68-83.

Bruttomesso, Rinio: „Venedig, oder: Das schwere Schicksal einer Serenissima. Venice or the Serenissima’s Difficult Fate“, essay translated from Italian into German by Dagmar Reichardt, in: Jaacks, Gisela (Ed.): Der Traum von der Stadt am Meer. Hafenstädte aus aller Welt im Museum für Hamburgische Geschichte, under the auspices of Viviane Reding, European Union Education and Culture Commissioner, supported by the Hamburg culture department, the French and Italian Consulates and the Hamburg chamber of commerce, Hamburg: Stiftung Museum für Hamburgische Geschichte, 2003, pp. 112-125.

„Ruhmbegier und Aufbegehren: Schreibwerkstätten in Frankreich und Italien als Keimzellen literarischer Prozesse‘“, in: Eggeling, Giulia and Segler-Messner, Silke (Ed.): Europäische Verlage und romanische Gegenwartsliteratur. Profile, Tendenzen, Strategien, Tübingen: Gunter Narr, 2003, pp. 252-269.

Reviewed in: Romanistische Zeitschrift für Literaturgeschichte, vol. 26, Heidelberg: C. Winter Universitätsverlag, 2002, p. 268 (N.N.); Osservare il silenzio. Poetik der Archäologie und Minimalismus in der italienischen Erzählliteratur der achtziger und neunziger Jahre, (Studia Romanica, vol. 127), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2005, p. 163, footnote 142 (Daniel Reimann); Iberoamericana, n. 14-15, Berlin: Ibero-Amerikanisches Institut, 2004, p. 217.

Casali, Valerio: „Le Corbusier und das Meer. Le Corbusier and the Sea“, in: Jaacks, Gisela (Ed.): Der Traum von der Stadt am Meer. Hafenstädte aus aller Welt im Museum für Hamburgische Geschichte, under the auspices of Viviane Reding, European Union Education and Culture Commissioner, supported by the Hamburg culture department, the French and Italian Consulates and the Hamburg chamber of commerce, Hamburg: Stiftung Museum für Hamburgische Geschichte, 2003, pp. 128-139.

2002

Crotti, Evi and Magni, Alberto: Die verborgenen Ängste der Kinder. Furcht und Bekümmertheit erkennen (original title: Le paure dei bambini, 2000), München: Beust Verlag, 2002, 208 pp.

„Das innovative Bekenntnis zur weiblichen Geschichte: Fabrizia Ramondino als scrittrice nomade auf den Spuren intimer Erfahrungen, sozialer Riten, kollektiver Mythen und epochaler Konflikte“, in: BALLETTA, Felice and BARWIG, Angela (Ed.): Italienische Erzählliteratur der Achtziger und Neunziger Jahre. Zeitgenössische Autorinnen und Autoren in Einzelmonographien, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2002, pp. 319-330.

Reviewed in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 35/2003, pp. 184-188 (Andreas Gipper); Italienisch 52/2004, pp. 143-146 (David Nelting).

„Viaggiare col vento. Dante Marianacci: Signori del vento“, in: Corriere d’Italia, 12.10.2002, p. 11.

Title display, in: Dante Marianacci - Una vita per la cultura tra creatività e impegno professionale, edited by Angelo Piero Cappello, Simone Gambacorta and Franco Di Tizio (Ed.), vol. 5 of the book series Monografie e Saggi edited by Federica Di Pasquale, Silvi Marina (TE)/Italy: Ianieri Edizioni, 2020, pp. 326.

„Zwischen Freiheitsliebe und Schuldgefühl. Zur Dekonstruktion vom Mythos der unbekümmerten Mutterschaft bei Oriana Fallaci“, in: Scharold, Irmgard (Ed.): Scrittura femminile. Italienische Autorinnen im 20. Jahrhundert zwischen Historie, Fiktion und Autobiographie, Tübingen: Gunter Narr, 2002, pp. 49-68.

Reviewed in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 34/2002, pp. 151-156 (Johannes Hösle); Der Rheinische Merkur, 13.03.2003, p. 8 (Thomas Kastura); Fränkischer Tag (supplemento di fine settimana), 15.03.2003, p. G2 (Thomas Kastura); Variations. Literaturzeitschrift der Universität Zürich, no. 11 („Monumente. Monuments. Monuments“), 2003, pp. 188-190 (Thomas Stein); Italienisch 51/May 2004; pp. 171-174 (Andrea Maria Humpl).

La libertà è terapeutica: Fabrizia Ramondino über Wahrheit, Freiheit, Imagination und Wahn“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 34, autumn 2002, Tübingen: Stauffenburg-Verlag, pp. 135-141.

2001

„Castiglione, Baldassare: Dialogizität in der Renaissance“, in: Alsleben, Kurd and Eske, Antje (Ed.): NetzkunstWörterBuch, Hamburg: Edition Kuecocokue, 2001, pp. 67-71.

„La cultura italiana in Germania“, in: La cultura italiana nel mondo. Atti del Convegno internazionale. Con la partecipazione del Ministero degli Affari Esteri. Pescara 12-13 luglio 2001, a cura della Fondazione Ennio Flaiano, Pescara: Ediars, 2001, pp. 34-42.

Short-version under the title: „I progressi in Germania”, in: Oggi e domani. Rivista mensile di cultura e attualità, year: XXIX, no. 12 (December 2001), pp. 7-9.

Reviewed in: „L’italianistica nel mondo e i Premi Internazionali Flaiano. Italianisztika a világban és a nemzetközi Flaiano-díjak“, in: Italia & Italy, May-August 2005, pp. 7-8 (Edoardo Tiboni) [in Italian and Hungarian].

„Nanni Delbecchi: I giocatori. Viaggio nell’Europa dei casinò”, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 32, August 2001, Hamburg: Rotbuch Verlag, pp. 149-152.

„Der Leib als Basis einer Hochkultur: Körperkonzept und Autonomie der Kunst in Pietro Aretinos Sonetti lussuriosi“, in: GRONEMANN, Claudia, MAASS, Christiane, PETERS, Sabine A. and SCHRADER, Sabine (Ed.): Körper und Schrift. Beiträge zum 16. Nachwuchskolloquium der Romanistik, Bonn: Romanistischer Verlag, 2001, pp. 64-77.

Kristin Maria Steenbock: Obszönität in Pietro Aretinos Sonetti lussoriosi, Grin Verlag, 2012.

http://www.amazon.de/gp/reader/3656720010/ref=sr_1_5?p=random&ie=UTF8&qid=1429819326

2000

„Antonio Moresco: Gli esordi“, in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, no. 44, November 2000, pp. 152-154.

„Der Mann aus Mineo. Ein Porträt des Schriftstellers Giuseppe Bonaviri“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 30, September 2000, Hamburg: Rotbuch Verlag, pp. 118-126.

Reviewed in: Bonaviri inedito, Catania: La Cantinella, 2001 and 20053 [1998], p. 369d (Sarah Zappulla Muscarà/Enzo Zappulla) [in Italian].

„Ein entlegener Ort, weit weg in uns. Die kosmisch-universelle Phantastik des Giuseppe Bonaviri“, in: Neue Zürcher Zeitung, no. 139, 17./18.6.2000, p. 88.

Reviewed in: Bonaviri inedito, Catania: La Cantinella, 2001 and 20053 [1998], p. 369c (Sarah Zappulla Muscarà/Enzo Zappulla) [in Italian].

„Enrico Brizzi: Elogio di Oscar Firmian e del suo impeccabile stile“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 30, September 2000, Hamburg: Rotbuch Verlag, pp. 145-148.

Reviewed in: „Identità in costruzione: Die Romane Enrico Brizzis”, in: Balletta, Felice and Barwig, Angela (Ed.): Italienische Erzählliteratur der Achtziger und Neunziger Jahre. Zeitgenössische Autorinnen und Autoren in Einzelmonographien, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2002, pp. 421-429, here: p. 424 (Ute Tintemann).

Das phantastische Sizilien Giuseppe Bonaviris. Ich-Erzähler und Raumdarstellung in seinem narrativen Werk, edited and with a foreword by Heinz Willi Wittschier, (Grundlagen der Italianistik no. 2), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2000, 312 pp. [= PhD thesis].

Reviewed in: Italienisch 46/2001, pp. 124-125 (Sabine Witt); Giufà e Gesù: fiaba teatrale in due parti e un epilogo, (Il Copione, vol. 6), Catania: La Cantinella, 2001, p. 21 (Giuseppe Bonaviri/Sarah Zappulla Muscarà) (title display); Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart,  34/2002, pp. 149-151 (Felice Balletta); Bonaviri inedito, Catania: La Cantinella, 2001 and 20053 [1998], p. 369d (Sarah Zappulla Muscarà/Enzo Zappulla) (title display); Gli uccelli. The Birds, translated by Lorna Watson, Catania: La Cantinella, 2005, pp. 30-31, (Gianluigi Mastandrea and Giuseppe Bonaviri) [in Italian and in English]; "Ironia e picarismo nella letteratura siciliana", in: Reichardt, Dagmar (Ed.): L'Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, (Italien in Geschichte und Gegenwart no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, pp. 168-178, here: p. 173 (Franco Musarra) [in Italian]; Giuseppe Bonaviri: La ragazza di Casalmonferrato. Romanzo, Catania: La Cantinella, 2009, p. 36 (Sarah Zappulla Muscarà/Enzo Zappulla) (title display).

„Sprechende Landschaft, raunender Wind“, postscript in: Bonaviri, Giuseppe: Die Olivenbäume von Camuti, translated by Irmela Arnsperger, Bretzfeld-Brettach: ComMedia & Arte Verlag, 2000, pp. 99-100.

Viaggiando con Bonaviri. Itinerario tra arte e poesia, Il Ceppo n. 2, Bianchini, 2011, edited by Centro Studi Internazionale Giuseppe Bonaviri, p. 143 (photo and title display).

1999

Gloomy Sunday. Ein Lied von Liebe und Tod, film-script by Ruth Toma and Rolf Schübel, directed by Rolf Schübel, with Joachim Król, Stefano Dionisi, Ben Becker and Erika Marozsán, Italian-German-Hungarian co-production, Studio Hamburg/Dom Film Produktion, numerous awards (1999: Preis des Internationalen Verbandes der Filmkunst-Theater CICAE/Germany, A-Festival Mar del Plata/Argentina "Prix Special" of the OCIC, 2000: Bayerischer Filmpreis/Germany, Deutscher Drehbuchpreis/Germany, Deutscher Filmpreis/Germany, International Filmfestival Las Palmas/Spain, Gilde Filmpreis in Gold/Germany, Deutscher Kamerapreis/Germany, International Filmfestival Jerusalem/Israel), cinema launch: 21.10.1999/Germany (Special Universal DVD Edition: 2001).

Crotti, Evi and Magni, Alberto: Die geheime Sprache der Kinder. Kinderzeichnungen richtig deuten (original title: Come interpretare gli scarabocchi, 1996), München: Beust Verlag, 1999, 200 pp.

1998

„Vorwort/Preface“, book preface in: Dörner, Michael: Bolisch : ana-, amphi-, dia-, hyper-, kata-, meta-, para-, sym- : Michael Dörner : Kunstraum Elbschloss, Hamburg, 6.2.-16.3.1997, with an introduction by Dagmar Reichardt, Bielefeld: Kerber Verlag, 1998, pp. 6-9.

1997

Der Zorn der Barbaren, film-script, directed by: Guido Malatesta (original title: La furia dei barbari), for the VOX broadcasting station (transmission date: 13.10.1997).

1996

Cases, Cesare: Ade, ihr Zöpfe der Loreley. Über Deutschland, die Deutschen und die deutsche Literatur, (original titles: Il testimone secondario, 1985; Patrie lettere, 1987; and Il boom di Roscellino, 1990), Hamburg: Europäische Verlagsanstalt, 1996, 160 pp.

Cases, Cesare: Ade, ihr Zöpfe der Loreley. Über Deutschland, die Deutschen und die deutsche Literatur, translated, edited and with a postscript by Dagmar Reichardt, (Europäische Bibliothek no. 22), Hamburg: Europäische Verlagsanstalt, 1996, 160 pp.

Reviewed in: Cellesche Zeitung, 27.01.1996 (W. Christian Schmitt); Rheinische Post, 27.02.1996 (W. Christian Schmitt); Alsfelder Zeitung, 30.05.1996; BLS 282, edition 6/97 (H 100); Frankfurter Rundschau, 27.07.1996 (Carl Wilhelm Macke); Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 24/1997, pp. 188-192 (Johannes Hösle); „Introduzione“, in: Thomas Mann: Pace mondiale e altri scritti, Napoli: Alfredo Guida Editore, 2001, p. 6 (Rita Bagnoli); „Cesare Cases: Confessioni di un ottuagenario“, in: Neohelicon, vol. 29, no. 1, September 2002, pp. 123-130 (Johannes Hösle); „Cesare Cases“, in: Internationales Germanistenlexikon: 1800-1950 (R-Z), vol. 3, edited by Christoph König, Berlin/New York: Walter de Gruyter, 2003, p. 319-321, here: p. 320 (Hermann Dorowin) (title display); „Zum Tod des italienischen Germanisten Cesare Cases. Ein Zöllner deutscher Kultur in Italien“, in: Titel-Magazin. Literatur und mehr, 09.08.2005, Internetpublikation unter: http://www.titel-forum.de (Carl Wilhelm Macke).

Postscript in: Cases, Cesare: Ade, ihr Zöpfe der Loreley. Über Deutschland, die Deutschen und die deutsche Literatur, (Europäische Bibliothek no. 22), Hamburg: Europäische Verlagsanstalt, 1996, pp. 153-156.

1992

Charles Dickens: David Copperfield. Nacherzählt von Dagmar Reichardt, Xenos Jugendklassiker, Hamburg: Xenos, 1992, 238 pp.

Charles Dickens: Oliver Twist. Nacherzählt von Dagmar Reichardt, Xenos Jugendklassiker, Hamburg: Xenos, 1992, 236 pp.

Edgar Allen Poe: Unheimliche Geschichten. Nacherzählt von Dagmar Reichardt, Xenos Jugendklassiker, Hamburg: Xenos, 1992, 240 pp.

Ulmann, Elisabeth von: Es geschah einmal... Zwölf Paraphrasen und eine zu Märchen der Brüder Grimm und Versunkene Volksmärchen, Hamburg: Edition Dax, 1992, 88 pp.

Krebs-Fell, Gertrud: Chanson d’Amour. Eine Liebeserklärung an Frankreich, coordinated logistically by Dagmar Reichardt, Hamburg: Edition Dax, 1992, 174 pp.

Howard Pyle: Die lustigen Abenteuer von Robin Hood. Nacherzählt von Dagmar Reichardt, Xenos Jugendklassiker, Hamburg: Xenos, 1992, 240 pp.

Neue Deutsche Literatur. Jahrbuch 1992. Ausgewählte Texte neuer und bekannter Autoren herausgegeben von Dagmar Reichardt, Hamburg: Edition Dax, 1992, 224 pp.

Vegetti Finzi, Silvia: Mondkind. Psychologie von Frauenphantasien und Mutterträumen (original title: Il bambino della notte. Divenire donna divenire madre, 1990), (Sachbuch no. 9184), Reinbek: Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1992, 272 pp. [Co-Translation]

1991

„Guido Piovene. Ein Europäer im 20. Jahrhundert“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 11, München/Zürich: Piper Verlag, 1991, pp. 105-109.

Brase Schloe, Ingrid: Moin Oldemor. Geschichten und Geschichtliches aus Nordschleswig, Hamburg: Edition Dax, 1991, 142 pp.

„Manuale italo-tedesco“, in: Corriere d’Italia, 30.08.1991, p. 6.

„Manuale Italo-Tedesco. Deutsch-italienisches Handbuch“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 11, München/Zürich: Piper Verlag, May 1991, pp. 152-153.

Neue Deutsche Literatur. Jahrbuch 1991. Ausgewählte Texte neuer und bekannter Autoren herausgegeben von Dagmar Reichardt, Hamburg: Edition Dax, 1991, 164 pp.

1990

„Introduzione/Einleitung“, introduction to the chapter „Cultura/Kultur“ and all other introductions within this chapter, [co-authored with Elena Agazzi], in: Deutsch-Italienisches Zentrum Villa Vigoni (Ed.): Manuale Italo-Tedesco. Deutsch-Italienisches Handbuch, Baden-Baden: Nomos Verlag, 1990, pp. 150-151; 151-152; 157; 196 (slightly revised 2nd edition taken over by the German Ministry of Foreign Affairs).

Reviewed in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 11/1991, pp. 152-153; Corriere d’Italia, 30.08.1991, p. 6; Italienisch 26/1992; Sipario 1993.

Chapter „Cultura/Kultur“ [co-authored with Elena Agazzi], in: Deutsch-Italienisches Zentrum Villa Vigoni (Ed.): Manuale Italo-Tedesco. Deutsch-Italienisches Handbuch, Baden-Baden: Nomos Verlag, 1990, pp. 150-218, (slightly revised 2nd edition taken over by the German Ministry of Foreign Affairs).

Reviewed in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, 11/1991, pp. 152-153; Corriere d’Italia, 30.08.1991 [in Italian], p. 6; Italienisch 26/1992; Sipario 1993 [in Italian].

„Ingrid Brase Schloe. Poesie und Witz“, newspaper article in: Reidar Report, spring 1990, Hamburg: Reidar Verlag, p. 4.

„Jubiläumsfahrt durch Hamburger Hafen. Sechs Jahre Reidar“ (N.N.), report on a public relations initiative by Dagmar Reichardt for the book publisher Reidar Verlag, Hamburg, in: Buchmarkt, 5/1990.

1989

Dagmar Reichardt interviewed by Bettina Wündrich about the profession of studying („Beruf: Studieren“), in: Brigitte, no. 16, 1989, pp. 116/117.

Wandschneider, Dieter: „Il problema dell’inizio del mondo in Kant e Hegel“ (original title of the lecture manuscript: „Das Problem vom Ursprung der Erde bei Kant und bei Hegel“, 1987, 27 pp.), translated by Dagmar Reichardt, in: Curi, Umberto (Ed.): Kosmos. La cronologia tra scienza e filosofia, Ferrara: Gabriele Corbo Editori, 1989, pp. 55-65.

1988

Le stelle fredde (1970) von Guido Piovene (1907-1974): Roman als Weltaussage. Moderne philosophierende Erzählkunst in Italien, MA thesis (bound manuscript archived by Staats- und Universitätsbibliothek Carl von Ossietzky in Hamburg, Germany), Universität Hamburg, 1988, 205 pp.

Reviewed in: „Lo mio maestro e ’l mio autore“. Die produktive Rezeption der Divina Commedia in der Erzählliteratur der Moderne, (Analecta Romanica, fascicle 52), Frankfurt a.M.: Klostermann, 1993, p. 176 (Peter Kuon).

Television interview on The Germans’ view of Italy („Das Italienbild der Deutschen“), N3, Hamburger Journal, 02.08.1988, 6:15-6:22 p.m., with editors from Zigzag. Das Italien-Magazin.

Radio interview by Emanuela Tomassetti on the subject of German Longings for Italy („Deutsche Sehnsucht nach Italien“), Deutschlandfunk, Köln, (Italian desk), 19.7.1988, 11:00-11:55 p.m.

Reidar-Report, Hamburg: Reidar Verlag, half-yearly publisher’s journal, published by Reidar-Verlag, edited by Dagmar Reichardt [= D.R.].

[Edited no.s 1-4, 1988-1990]

Reviewed in (selected): „Jubiläumsfahrt durch Hamburger Hafen. Sechs Jahre Reidar“ (N.N.), in: Buchmarkt, 5/1990; „Begegnungen der Woche“ (N.N.), in: Buchreport, May 1990.

„Rudolf Lill: Geschichte Italiens in der Neuzeit“, in: Zigzag. Das Italien-Magazin, no. 4/87, Hamburg: Italia Verlag, 1988, p. 44.

„Voll im Trend“, personal portrait in: Nord-Magazin, edited by Francois M. Presley, 1988, p. 8.

1987

„Dibbuk der Unsichtbare. Exklusiv-Interview mit dem Schriftsteller Claudio Magris“, in: Zigzag. Das Italien-Magazin, no. 4/87, Hamburg: Italia Verlag, 1987, pp. 30/31.

„Die Deutsche Schule Rom. La Scuola Tedesca di Roma“, review article in: Auslandskurier/Diplomatischer Kurier. Zeitschrift für internationale Zusammenarbeit, special issue Germany-Italy, July 1987, no. 6-7, p. 69.

„Der Heimat verbunden, der Zeit entzogen. Zu Enzo Cucchis Ausstellung Guida al disegno“, in: Zigzag. Das Italien-Magazin, no. 2/87, Hamburg: Italia Verlag, 1987, pp. 38-40.

„Jung sein heißt flexibel handeln. Essere giovani significa agire in modo elastico“, review article in: Auslandskurier/Diplomatischer Kurier. Zeitschrift für internationale Zusammenarbeit, special issue Germany-Italy, July 1987, no. 6-7, pp. 106-108.

1986

Zigzag. Das Italien-Magazin, Hamburg: Italia-Verlag (from no. 6/2nd year: Tangens Systemverlag), edited by Annette Gandras, Andreas Kirsche, Marina Picone and Dagmar Reichardt.

[Edited nos. 0-8, vols. 1986-1989]

Reviewed in (selected): „Italien-Magazin. ‚Zig Zag’“ (N.N.), in: Deutsches Allgemeines Sonntagsblatt, 18.01.1987; „Italien mit Seele und Kopf“ (N.N.), in: Die Welt, no. 16, 20.01.1987; „Italophile Kultur-Notizen. Zwei neue deutsche Italien-Zeitschriften“ (Sabine Seifert), in: TAZ Hamburg, 02.02.1987; „Unbekanntes über ‚Bella Italia’ auf 48 Seiten. Neue Zeitschrift im Kulturinstitut vorgestellt“ (N.N.), in: Wolfsburger Anzeiger, 02.03.1987; „Magazin erkundet die Leser-Meinung. Deutschsprachige Italien-Zeitschrift im Kulturinstitut vorgestellt: 48 Seiten und ein hoffnungsvoller Anfang für die Verständigung“ (N.N.), in: Wolfsburger Nachrichten, 02.03.1987; „Deutsche Zeitschriften über Italien im Aufwind“ (articolo redazionale), in: Italienisch, no. 17, May 1987, p. 165; „Begegnung mit Literatur“ (Helene Harth), in: Auslandskurier. Diplomatischer Kurier. Zeitschrift für internationale Zusammenarbeit, Schwerpunkt: Italien – Bundesrepublik Deutschland, 6-7/1987, p. 73; „Nicht nur Pizza und Papagalli. ‚Zigzag Italia’: Eine Hamburger Zeitschrift gegen Italien-Klischees“ (Jürgen Bischoff), in: Hamburger Morgenpost, 12.01.1988; „Stiefel-Knecht: Italien-Magazin ‚ZigZag’. Hamburger Studentenblatt“ (Andreas Spaeth), in: Medien Magazin, no. 1/88; „Zeitschrift: Ach, Italien!“ (N.N.), in: Hamburger Abendblatt, 14.05.1988; „Auf ‚ZigZag’-Kurs“ (Karl-Heinz Möller), in: Buch-Markt, Mai 1988; Italien verstehen, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1997, p. 306 (Ernst-Ulrich Große/Günter Trautmann).

1985

„Professor Rolf Liebermann: Preisrevolution an der Hamburger Oper“, radio contribution for: Deutschlandfunk, Köln, (Italian desk), 4.4.1985.