Dagmar Reichardt

Professor of Media Industry and Transcultural Studies
at the Latvian Academy of Culture in Riga, Latvia

Publications / Essays

2017

On the Theory of a Transcultural Francophony

"On the Theory of a Transcultural Francophony. The Concept of Wolfgang Welsch and its Didactic Interest", Transnational '900. Novecento transnazionale. Letterature, arti e culture / Transnational 20th Century. Literatures, Arts and Cultures, vol. 1, n. 1, (ISSN: 2532-1994 doi: 10.13133/2532-1994_1.4_2017 Open access article licensed under CC-BY), University of Rome La Sapienza, March 2017, p. 40-56.

Aspetti del Bonaviri poeta

"Aspetti del Bonaviri poeta", in: Poesia. Dentro e fuori le avanguardie, edited by Eny Di Iorio and Franco Zangrilli, Sentieri saggistici n. 13, Caltanissetta-Roma, Salvatore Sciascia Editore, 2017, p. 117-138.

Bewegliche Kulturhorizonte inner- und außerhalb Europas

Mail aus Riga n. 129

"Bewegliche Kulturhorizonte inner- und außerhalb Europas. Summer School 'Beyond Horizons' 2017", in: Mail aus Riga, academic journal based at the Latvian Academy of Art LAC, Riga/Latvia, n. 129, May 2017, p. 27-34.

Bonaviri e "Verga sulla luna"

"Bonaviri e Verga sulla luna", in: Scrittura fantastica in Bonaviri, edited by Istvan Puskás and Franco Zangrilli, Siracusa, Sampognaro & Pupi, 2017, p. 217-243.

La scrittura italofona nomade di Jhumpa Lahiri

"Radicata a Roma: la svolta transculturale nella scrittura italofona nomade di Jhumpa Lahiri", in: Il pensiero letterario come fondamento di una testa ben fatta, edited by Marina Geat, Rome, Roma TRE Press, 2017, pp. 219-247.

Migrazione, discorsi minoritari, transculturalità

"Migrazione, discorsi minoritari, transculturalità: il caso di Jhumpa Lahiri", in: Scrivere tra le lingue. Migrazione, bilinguismo, plurilinguismo e poetiche della frontiera nell'Italia contemporanea (1980-2015), edited by Daniele Comberiatit and Flaviano Pisanelli, Rome, Aracne, 2017, pp. 77-92.

2016

Dall'abito all'habitus

"Dall'abito all'habitus. Cinque tesi a proposito del significato identitario della moda e del costume italiano attraverso i secoli, l'evolversi delle discipline e il cambiamento storico dei valori personali e sociali", co-authored with Carmela D'Angelo, in: Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo, presenting an interview with Dacia Maraini, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 10), 2016, pp. 11-38.

Interview with Dacia Maraini

"La moda è la spuma dell'onda. Intervista a Dacia Maraini", postface commented and edited by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo, in: Moda Made in Italy. Il linguaggio della moda e del costume italiano, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Carmela D'Angelo (Ed.), presenting an interview with Dacia Maraini, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 10), 2016, pp. 209-216.

2015

Nuovi spazi transculturali

"Nuovi spazi transculturali: come la Divina Commedia è passata da Filalete attraverso i Paesi Bassi al Sudafrica", in: Deutsches Dante-Jahrbuch, Deutsche Dante-Gesellschaft, vol. 90, Issue 1 (August 2015), p. 179-192.

The Doctor as Poet - The Poet as Doctor

"The Doctor as Poet - The Poet as Doctor. Trauma, Therapeutic Autobiography and the Power of Literature", in: International Journal of Humanities and Social Science, Vol. 5, No. 3, March 2015, ISSN 2220-8488 (Print), p. 115-122; 2221-0989 (Online), www.ijhssnet.com.

2014

Introduzione

„Introduzione” [co-authored with Alberto Bianchi], in: Letteratura e cinema, edited and with a preface by Dagmar Reichardt and Alberto Bianchi (Ed.), in collaboration with Carmela D'Angelo, Firenze: Franco Cesati Editore, (Civiltà italiana. Terza serie, no. 5), 2014, pp. 9-17.

L'emigrante dello stetoscopio

L'emigrante dello stetoscopio anziché della zappa. Eine Relektüre Giuseppe Bonaviris als Gründungsvater der zeitgenössischen italophonen Migrationsliteratur”, in: Migration et identité, edited and with a preface by Thomas Klinkert (Ed.), Freiburg i.B./Berlin: Rombach, (Freiburger Romanistische Arbeiten, no. 7), 2014, pp. 195-212.

2013

Ernst und Leichtigkeit

"Ernst und Leichtigkeit im frühen Nachkriegswerk von Giuseppe Bonaviri und Paul Willems", in: Kathrin Ackermann and Susanne Winter (Ed.): Nach allen Regeln der Kunst. Werke und Studien zur Literatur-, Kunst- und Musikproduktion. Für Peter Kuon zum 60. Geburtstag, (Austria: Forschung und Wissenschaft. Literatur- und Sprachwissenschaft, vol. 23), Wien/Münster: LIT, 2013, pp. 105-118.

Kreative Spiele

"Kreative Spiele der literarischen Sinnhaftig- und Sinnlosigkeit. Giuseppe Bonaviris Roman Il fiume di pietra (1964) und Paul Willems' Theaterstück La ville à voile (1969)", in: Sonja Klimek, Julian Reidy and Markus Winkler (Ed.): Die Literatur und ihr Spiel. La littérature et son jeu, in: Colloquium Helveticum 43/2012, (Cahiers suisses de littérature générale et comparée. Schweizer Hefte für allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft. Quaderni svizzeri di letteratura generale e comparata. Swiss Review of General and Comparative Literature), Freiburg/Schweiz: Academic Press Fribourg, 2013, pp. 82-95.

La scrittura come terapia

"La presenza subalterna in Italia e la scrittura come terapia", in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, vol. 28/1, Italy's Colonial Past Reconsidered, Utrecht University Library Open Access Journals, 2013, pp. 16-24.

Transkulturelle Gewaltaspekte

"Transkulturelle Gewaltaspekte in der zeitgenössischen scrittura femminile italofona: Sibhatu, Ali Farah, Ghermandi, Scego", in: Martha Kleinhans and Richard Schwaderer (Ed.): Transkulturelle italophone Literatur. Letteratura italofona transculturale, Würzburg: Königshausen & Neumann, 2013, pp. 115-137.

Trauma e autobiografismo

"Trauma e autobiografismo in Pirandello e Bonaviri", in: Bart Van den Bossche, Monica Jansen and Natalie Dupré (Ed.): Finzioni & finzioni. Illusione e affabulazione in Pirandello e nel modernismo europeo. Atti del Convegno Internazionale Lovanio/Anversa, 19-21 maggio 2010, Helmond/Firenze: Stichting Luigi Pirandello/Franco Cesati Editore, 2013, pp. 301-311.

2012

Versionen und Visionen

"Versionen und Visionen. Translatorische und figurenkonzeptionelle Textveränderungsprozesse aufgezeigt an zwei Theaterentwürfen von Paul Willems' Off et la lune", in: Angela Fabris and Willi Jung (Ed.): Charakterbilder. Zur Poetik des literarischen Porträts. Festschrift für Helmut Meter, (Deutschland und Frankreich im wissenschaftlichen Dialog/Le dialogue scientifique franco-allemand, no. 2), Göttingen: V&R Unipress/Bonn University Press, 2012, pp. 557-582.

Cultura cosmopolita

"Cultura cosmopolita: migrazione, modificazione e modernità liquida nei testi di Salah Methnani, Magdi Allam e Cristina Ali Farah", in: Corinna Salvadori Lonergan (Ed.): Insularità e cultura mediterranea nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XIX Congresso dell'AIPI Cagliari, 25-28 agosto 2010, (Civiltà Italiana Nuova Serie, n. 7/2012), 2 voll., Firenze: Franco Cesati Editore, vol. 2 ("L'altro Mediterraneo e altre sponde"), 2012, pp. 397-407.

Letteratura di migrazione e scrittura empatica

"Bonaviri terapeuta. Letteratura di migrazione e scrittura empatica", in: Angelo Pagliardini and Alexandra Vranceanu (Ed.): Migrazione e patologie dell'humanitas nella letteratura europea contemporanea, (Forum Translationswissenschaft, n. 14), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2012, pp. 219-230.

2011

Altona: Der Glanz des Widerstands

„Vorwort” (co-authored with Claus Friede), in: Der Geist der Palmaille by Ruth Pinnau, Hamburg: Storck Verlag, 2011, pp. 1-7.

Second print, slightly revised:: „Altona: Der Glanz des Widerstands” (co-authored with Claus Friede), online publication on http://www.kultur-port.de, 28.07.2011.

La Francophonie du Nord au Sud

„La Francophonie du Nord au Sud: Manifestations du transculturel dans la littérature et le théâtre francophones”, in: Relief. Revue électronique de littérature française, vol. 5, n. 2 (2011), Utrecht: Université d’Utrecht, 2011, online publication on www.revue-relief.org, pp. 4-20.

2010

Dante da Filalete ai Paesi Bassi

„Dante da Filalete ai Paesi Bassi. Notevoli traduzioni nordiche”, in: Dante Marianacci (Ed.): Il Dante degli altri. La Divina Commedia nella letteratura europea del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura, 2010, pp. 45-54.

L’eredità di Sciascia

„L’eredità di Sciascia nel nuovo noir siciliano. Testimonianze regionali tra tradizione e trash”, in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, Amsterdam/Utrecht: APA-Holland University Press, 2010/1, pp. 37-46.

The Glocation of Culture

„The Glocation of Culture. Alcune riflessioni transmoderne sulla condizione del sud”, in: Saverio Carpentieri, Angelo Pagliardini, Barbara Tasser, and Lew Zybatow (Ed.): Italia e “Italie”. Identità di un paese al plurale, (Forum Translationswissenschaft, no. 13), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 77-84.

2009

"Il re pensieroso" come controdiscorso iniziatico

Il re pensieroso come controdiscorso iniziatico: Ugo Betti e la Germania”, in: Joseph Farrell and Franco Musarra (Ed.): Ugo Betti today. L’attualità di Ugo Betti. Atti del Convegno Internazionale del Dipartimento di Italiano dell’University of Strathclyde, Glasgow (24-25 aprile 2008), Firenze: Franco Cesati Editore, (Quaderni della Rassegna, no. 56), 2009, pp. 113-123.

Giuseppe Bonaviri 1924-2009

„Giuseppe Bonaviri 1924-2009”, in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, no. 61, May 2009, pp. 187-188.

Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Bonaviri e Calvino

„Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Giuseppe Bonaviri e Italo Calvino”, in: Dante Marianacci (Ed.): Arte e scienza nella letteratura italiana del Novecento, Vienna: Istituto Italiano di Cultura, 2009, pp. 39-47.

2008

Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende

„Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende: Transmoderne, Mitomodernismo und die Lebendigkeit eines Genres”, postscript in: Marianacci, Dante: Herren des Windes / Signori del vento. Gedichte: Italienisch und Deutsch, translated by Antonio Staude, with a postscript by Dagmar Reichardt, Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2008, pp. 101-115.

In Italian under the title: „Le molte culture nella poesia di Marianacci“, in: Oggi e domani. Rivista mensile di cultura e attualità, year: XXXVI, no. 3/4, March – April 2008, pp. 15-18.

La piazza in primo piano

„La piazza in primo piano. Costruzioni storiche di Antonio Tabucchi”, in: Marianacci, Dante (Ed.): La lingua e la piazza nella letteratura e nella cultura italiana del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura Vienna, 2008, pp. 25-35.

2007

Bonaviri in Germania

„Bonaviri in Germania: traduzione, ricezione, prospettive”, in: Sarah Zappulla Muscarà (Ed.): Parole in viaggio. Traduzioni e traduttori di Giuseppe Bonaviri. Atti del Convegno Internazionale di Studi Mineo-Catania 11-12 luglio 2004, Catania: La Cantinella, (Quaderni dell’Istituto di Storia dello Spettacolo Siciliano, no. 5), 2007, pp. 107-125.

Costruzioni transculturali

„Costruzioni transculturali: costanti europee e scatti d’interscambio dinamico nei testi poetici di Freni, Bonaviri, Balistreri e Scollo“, in: Bart van den Bossche, Philiep Bossier, Koenraad Du Pont, Natalie Dupré, Rosario Gennaro, Isabelle Melis, Heidi Salaets (Ed.): „Innumerevoli contrasti d’innesti”: la poesia del Novecento (e altro). Miscellanea in onore di Franco Musarra, University Leuven Nuova Serie no. 11, 2 vols., Firenze/Leuven: Cesati/Leuven University Press, 2007, vol. 1, pp. 339-355.

Drames sur drames

„Drames sur drames. De la relation entre la fiction historique et l’histoire coloniale dans le théâtre francophone de l’Algérie et des Antilles des années 1950 et 1960”, in: Arend, Elisabeth, Reichardt, Dagmar and Richter, Elke (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 137-152.

Foscolo traduttore

„Foscolo traduttore: problemi di empatia, tecnica discorsiva e traslazione”, in: Vanvolsem, Serge, Marzo, Stefania, Caniato, Manuela, Mavolo, Gigliola (Ed.): Identità e diversità nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVIII Congresso dell’A.I.S.L.L.I. Lovanio, Louvain-la-Neuve, Anversa, Bruxelles 16-19 luglio 2003, vol. 1, Quaderni della Rassegna no. 50, Firenze: Cesati, 2007, pp. 599-613.

Histoires inventées (Preface)

„Préface”, in: Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 9-12.

2006

"L’Europa che comincia e finisce" (Preface)

„Premessa/Vorwort/Preface” in: Dagmar Reichardt (Ed.): L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, edited and with a preface by Dagmar Reichardt, in collaboration with Anis Memon, Giovanni Nicoli and Ivana Paonessa, (Italien in Geschichte und Gegenwart no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, pp. 9-12.

Italia ibrida: la Sicilia come terzo spazio nel discorso interculturale

„Italia ibrida: la Sicilia come terzo spazio nel discorso interculturale“, in: Bart van den Bossche, Michel Bastiaensen, Corinna Salvadori Lonergan, and Stanislaw Widlak (Ed.): Italia e Europa: Dalla cultura nazionale all’interculturalismo, 2 vols., Firenze: Cesati, 2006, 1st vol., pp. 63-73.

Mapping Sicily: From Postcoloniality to Neo-Metaphorization

„Mapping Sicily: From Postcoloniality to Neo-Metaphorization“, in: Anke Bartels, Michael Schultze, and Agata Stopinska (Ed.): Re/defining the Matrix: Reflections on Time – Space – Agency, (Transpekte: Transdisziplinäre Perspektiven der Sozial- und Kulturwissenschaften. Transpects: Transdisciplinary Perspectives of the Social Sciences and Humanities, Bd./Vol. 3), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter  Lang, 2006, pp. 17-29.

Internet publication (short-version): „Mapping Sicily: From Postcoloniality to Neometaphorization“, in: Transforma # 3 / Transdisziplinäres Forum Magdeburg (Ed.): „Time – Space – Agency” at transforma-online.net, July 2005.

Melo Freni e l’epistemologia del giardino

„Melo Freni e l’epistemologia del giardino“, in: Maffia, Dante (Ed.): Uno scrittore, una vita. Letture universitarie dell’opera di Melo Freni, (Le Ranocchie no. 4), Roma: Edizioni Lepisma, 2006, pp. 33-37.

Short-version under the title: „Le metafore di Melo Freni e l’epistemologia del giardino“, in: Gazzetta del Sud, 09.12.2002, Messina, year: 51, no. 337, p. 10.

Simultanous internet publication: gazzettadelsud.it, December 2002.

Paradigma mundi?

Paradigma mundi? Die Geschichte des postkolonialen Siziliendiskurses zwischen literarischer Alterität und Identität”, in: Reichardt, Dagmar (Ed.): L’Europa che comincia e finisce: la Sicilia. Approcci transculturali alla letteratura siciliana. Beiträge zur transkulturellen Annäherung an die sizilianische Literatur. Contributions to a Transcultural Approach to Sicilian Literature, edited and with a preface by Reichardt, Dagmar, in collaboration with Memon, Anis, Nicoli, Giovanni and Paonessa, Ivana, (Italien in Geschichte und Gegenwart no. 25), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2006, pp. 87-107.

Voir l’Orient

„Voir l’Orient – Flauberts Tentation de Saint-Antoine und das Phantastische als Intermedialitätsphänomen”, in: Michael Bernsen and Martin Neumann (Ed.): Die französische Literatur des 19. Jahrhunderts und der Orientalismus, Tübingen: Niemeyer, 2006, pp. 151-175.

Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie

„Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie. Standortbestimmung und didaktische Relevanz”, in: PhiN – Philologie im Netz 38/2006, edited by Paul Gévaudan, Hiltrud Lautenbach, Peter Schneck and Dietrich Scholler, 15 october 2006, phin.de or fu-berlin.de/phin [Internet publication: http://web.fu-berlin.de/phin/phin38/p38t2.htm], pp. 32-51.

Second print: „Dagmar Reichardt: Zur Theorie einer transkulturellen Frankophonie. Standortbestimmung und didaktische Relevanz. Aus PhiN 38/2006”, in: France-Mail-Forum, (0. Quoi de neuf? – Neuigkeiten), Internet publication: france-mail-forum.de, no. 44 (January 2007).

2005

Text – Bild – Theater

„Text – Bild – Theater. Visuelles Schreiben und angewandte Intermedialitätsanalyse in der literaturwissenschaftlichen Fremdheitsforschung“, in: Solte-Gresser, Christiane, Struve, Karen and Ueckmann, Natascha (Ed.): Von der Wirklichkeit zur Wissenschaft. Aktuelle Forschungsmethoden in den Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaften, (Folies – Forum Literaturen Europas vol. 1), Münster: LIT-Verlag, 2005, pp. 109-129.

The King Tumbles: Power and Violence in Cultural Conflicts

„The King Tumbles: Power and Violence in Cultural Conflicts“, in: Wiemann, Dirk, Stopinska, Agata, Bartels, Anke and Angermüller, Johannes (Ed.): Discourses of Violence – Violence of Discourses. Critical Interventions, Transgressive Readings, and Post-National Negotiations, (Transpekte: Transdisziplinäre Perspektiven der Sozial- und Kulturwissenschaften. Transpects: Transdisciplinary Perspectives of the Social Sciences and Humanities, Bd./Vol. 1), Frankfurt a.M. et al.: Lang, 2005, pp. 31-40.

Internet publication (short-version): „The King Tumbles. Power and Violence in Cultural Conflicts“ in: Transforma # 2 / Transdisziplinäres Forum Magdeburg (Ed.): „Discourses of Violence – Violence of Discourses. Diskurse der Gewalt – Gewalt der Diskurse”: transforma-online.net, June 2004.

2004

Aura der Ewigkeit: Bonaviris poetische Kosmosophie

„Aura der Ewigkeit: Bonaviris poetische Kosmosophie”, foreword in: Bonaviri, Giuseppe: Il dire celeste. Lirica di Bonaviri / Himmelsreden. Lyrik von Bonaviri, translated and with a commentary and foreword by Dagmar Reichardt, edited by Arnsperger, Irmela, Reichardt, Dagmar and Mayer, Bernd, (Arlecchino no. 3), Stuttgart: Commedia & Arte, 2004, pp. 3-6.

Concetti di sicilianità

„Concetti di sicilianità: Sciascia, Bufalino, Consolo, Camilleri, Freni e Grasso“, in: Van den Bossche, Bart, Bastiaensen, Michel and Salvadori Lonergan, Corinna (Ed.): Lingue e letterature in contatto, (Civiltà italiana, Nuova serie 3 – 2004), 2nd vol., Firenze: Cesati, 2004, pp. 441-451.

To Silvio Berlusconi, with irony: Giuseppe Rosato

„To Silvio Berlusconi, with irony: Giuseppe Rosato narrates Italy’s Normal Anomalies in the era of the Cavaliere“, in: Journal of Modern Italian Studies, 9 (4) 2004, pp. 480-486.

2003

Ruhmbegier und Aufbegehren

„Ruhmbegier und Aufbegehren: Schreibwerkstätten in Frankreich und Italien als Keimzellen literarischer Prozesse‘“, in: Eggeling, Giulia and Segler-Messner, Silke (Ed.): Europäische Verlage und romanische Gegenwartsliteratur. Profile, Tendenzen, Strategien, Tübingen: Gunter Narr, 2003, pp. 252-269.

2002

Das innovative Bekenntnis zur weiblichen Geschichte

„Das innovative Bekenntnis zur weiblichen Geschichte: Fabrizia Ramondino als scrittrice nomade auf den Spuren intimer Erfahrungen, sozialer Riten, kollektiver Mythen und epochaler Konflikte“, in: BALLETTA, Felice and BARWIG, Angela (Ed.): Italienische Erzählliteratur der Achtziger und Neunziger Jahre. Zeitgenössische Autorinnen und Autoren in Einzelmonographien, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2002, pp. 319-330.

La libertà è terapeutica

La libertà è terapeutica: Fabrizia Ramondino über Wahrheit, Freiheit, Imagination und Wahn“, in: Zibaldone. Zeitschrift für italienische Kultur der Gegenwart, no. 34, autumn 2002, Tübingen: Stauffenburg-Verlag, pp. 135-141.

Pages