Dagmar Reichardt

Professor of Media Industry and Transcultural Studies
at the Latvian Academy of Culture in Riga, Latvia

Publications

Areas of Expertise: Cultural Studies and Culture Management with a focus on Musicology and Theater, Digital Humanities, Production Aesthetics, Transcultural Story Telling, European Comparative Studies, Modernism and Postmodernism, Critical Theory, Italian Migration and Postcolonial Studies, Italian Literature and Culture of the Novecento, Sicilian Studies.

These areas offer many fruitful subjects for a PhD-Thesis, or for Graduate and Postgraduate Research. Please don't hesitate to contact me for further information.

Indications of reviews include short mentions of titles or of personal focused details in the secondary literature and don’t claim to any completeness.

2011

Dagmar Reichardt

„Dagmar Reichardt“, in: Bildung und Forschung in der Provinz Groningen, Books LLC®, Wiki Series, Memphis/USA, 2011, pp. 10-12.

Die große ‚Kleine Mutter’ aus Somalia

„Die große ‚Kleine Mutter’ aus Somalia – ein Interview mit Cristina Ubax Ali Farah“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 26.07.2011 (ghostwriting and scientific consulting).

Giudizi sul romanzo

„Giudizi sul romanzo“, in: Quatriglio, Giuseppe: L’uomo che non voleva essere padre, Soveria Mannelli: Iride Edizioni, gruppo Rubettino, 2011(2), p. 100/101 [comment by D.R. to the second edition of the novel by Giuseppe Quatriglio].

La Francophonie du Nord au Sud

„La Francophonie du Nord au Sud: Manifestations du transculturel dans la littérature et le théâtre francophones”, in: Relief. Revue électronique de littérature française, vol. 5, n. 2 (2011), Utrecht: Université d’Utrecht, 2011, online publication on www.revue-relief.org, pp. 4-20.

Martina Gedeck erhält Emder Schauspielpreis

„Filmfest Emden-Norderney: Martina Gedeck erhält Emder Schauspielpreis 2011“, online publication: kultur-port.de, 19.06.2011.

Wir sind alle anders

„Wir sind alle anders: Edith Bruck zum Trauma der Shoah im dritten Jahrtausend“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 14.12.2011 (ghostwriting and scientific consulting).

2010

About "Le storie dei grandi d’Europa: Hermann Hesse"

Radio interview by Tiziana di Simone on the subject of „Le storie dei grandi d’Europa: Hermann Hesse”, in the section of the program „In Europa: Alla scoperta del ‚nuovo’ nel vecchio continente”, RAI Radio Uno, on air 15.6.2010, 9:35-10:00 a.m.

Award winners

Universität Bremen, Germany (ed.): "Important Academic Awards of Members of the University of Bremen", List of Award Winners, online research profile, 2010 [2007 entry: "XXXIV. Internationaler Italianistikpreis Flaiano"].

Dante da Filalete ai Paesi Bassi

„Dante da Filalete ai Paesi Bassi. Notevoli traduzioni nordiche”, in: Dante Marianacci (Ed.): Il Dante degli altri. La Divina Commedia nella letteratura europea del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura, 2010, pp. 45-54.

Die Frankfurter Buchmesse und das Buch als Kulturgut

„Die Frankfurter Buchmesse und das Buch als Kulturgut“, online publication: kultur-port.de, 05.10.2010.

Le relazioni culturali italo-tedesche

„Le relazioni culturali italo-tedesche“, in: Begenat-Neuschäfer, Anne (Ed.): Manuale di civiltà italiana. Materiali ed approcci didattici, in collaboration with Christiane Eck, Giuseppe Messuti, Federico Navire and Melinda Veggian, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 487-510.

L’eredità di Sciascia

„L’eredità di Sciascia nel nuovo noir siciliano. Testimonianze regionali tra tradizione e trash”, in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, Amsterdam/Utrecht: APA-Holland University Press, 2010/1, pp. 37-46.

The Glocation of Culture

„The Glocation of Culture. Alcune riflessioni transmoderne sulla condizione del sud”, in: Saverio Carpentieri, Angelo Pagliardini, Barbara Tasser, and Lew Zybatow (Ed.): Italia e “Italie”. Identità di un paese al plurale, (Forum Translationswissenschaft, no. 13), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 77-84.

2009

"Il re pensieroso" come controdiscorso iniziatico

Il re pensieroso come controdiscorso iniziatico: Ugo Betti e la Germania”, in: Joseph Farrell and Franco Musarra (Ed.): Ugo Betti today. L’attualità di Ugo Betti. Atti del Convegno Internazionale del Dipartimento di Italiano dell’University of Strathclyde, Glasgow (24-25 aprile 2008), Firenze: Franco Cesati Editore, (Quaderni della Rassegna, no. 56), 2009, pp. 113-123.

Bonaviri Passed Away

"Schriftsteller Giuseppe Bonaviri verstorben", online news: www.Kultur-Port.de, 22.3.2009.

Read the news: http://www.kultur-port.de/index.php/kunst-kultur-news/108-giuseppe-bonaviri-verstorben.html

Dichtung und Prosa

„Dichtung und Prosa. Der sizilianische Schriftsteller Giuseppe Bonaviri ist gestorben“, in: Neue Zürcher Zeitung, International Edition, no. 69, 24.3.2009, p. 25.

Giuseppe Bonaviri 1924-2009

„Giuseppe Bonaviri 1924-2009”, in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, no. 61, May 2009, pp. 187-188.

Kultur-Port

Kultur-Port. Der Kompass der Künste: interactive online feuilleton, editorial collaboration; URL: www.kultur-port.de.

[Since 2009]

Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Bonaviri e Calvino

„Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Giuseppe Bonaviri e Italo Calvino”, in: Dante Marianacci (Ed.): Arte e scienza nella letteratura italiana del Novecento, Vienna: Istituto Italiano di Cultura, 2009, pp. 39-47.

Libro di Pietra, la nuova pagina

„Libro di Pietra, la nuova pagina. Inaugurata ieri mattina in memoria di Giuseppe Bonaviri“, in: La Provincia, (Arpino), 17.05.2009, p. 43.

Libro di Pietra, omaggio a Bonaviri

„Libro di Pietra, omaggio a Bonaviri. Arpino: Nel pomeriggio il ricordo dello scrittore appena scomparso con autorevoli ospiti“, in: La Provincia, (Arpino), 16.05.2009, p. 39.

Seine Bücher werden bleiben

Bonaviri passed away on 21 March 2009 in the Ciociaria (close to Rome)

„Seine Bücher werden bleiben. Zum Tod von Giuseppe Bonaviri“, in: Hamburger Abendblatt, online publication: abendblatt.de, 23.3.2009.

Second prints: „Bonaviris Bücher bleiben“, online publication: kultur-port.de, 23.3.2009; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951, April 2009, p. 22; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951. Il più diffuso all’estero, online publication: corritalia.de, 14.4.2009; „Zum Tod von Giuseppe Bonaviri. Seine Bücher werden bleiben“, in: Il Libro di Pietra 2009. In memoria di Giuseppe Bonaviri, XXIX Certamen Ciceronianum Arpinas, Arpino: Arpinate Stampa, May 2009, s.p.

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana

Book cover

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006, 4 volumes, edited by Michel Bastiaensen, Alberto Bianchi, Pietro De Marchi, Dagmar Reichardt, Daragh O’Connell, Corinna Salvatori Lonergan, Roman Sosnowski, Bart Van den Bossche, Ineke Vedder, (Civiltà Italiana. Pubblicazioni dell’Associazione Internazionale Professori d’Italiano. Nuova serie no. 5 – 2009), vol. 1 („Linguistica e didattica”), vol. 2 („Letteratura dalle origini all’Ottocento”), vol. 3 („Narrativa del Novecento e degli anni Duemila”) and vol. 4 („Poesia, autobiografia, cultura”), Bruxelles: A.I.P.I. – Associazione Internazionale Professori d’Italiano, published in Internet at: www.infoaipi.org, 2009, 289 pp. (vol. 1), 317 pp. (vol. 2), 487 pp. (vol. 3) and 625 pp. (vol. 4).

2008

Curtoni: "Blondzöpfchen"

Curtoni, Matteo: „Blondzöpfchen“ (original title: „Treccine bionde“, in: Gioventú cannibale. La prima antologia italiana dell’orrore estremo, edited by Daniele Brolli, Einaudi Tascabili Stile libero no. 400, Torino: Einaudi, 1996, pp. 95-102), in: Hamburg Pur, special issue Filmfest Hamburg 2008, „Das offizielle Filmfest Hamburg Programm 25.09.-02.20.2008” (theme: „Lonely in the Mass”), edited by FilmFest Hamburg GmbH, 2008, pp. 22-23.

Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende

„Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende: Transmoderne, Mitomodernismo und die Lebendigkeit eines Genres”, postscript in: Marianacci, Dante: Herren des Windes / Signori del vento. Gedichte: Italienisch und Deutsch, translated by Antonio Staude, with a postscript by Dagmar Reichardt, Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2008, pp. 101-115.

In Italian under the title: „Le molte culture nella poesia di Marianacci“, in: Oggi e domani. Rivista mensile di cultura e attualità, year: XXXVI, no. 3/4, March – April 2008, pp. 15-18.

La piazza in primo piano

„La piazza in primo piano. Costruzioni storiche di Antonio Tabucchi”, in: Marianacci, Dante (Ed.): La lingua e la piazza nella letteratura e nella cultura italiana del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura Vienna, 2008, pp. 25-35.

Webster's Timeline History

Book cover

Professor Philip M. Parker, Ph.D. (ed.): "Peter Lang: Publisher of 'L'Europa che comincia e finisce: la Sicilua' [...]", in: Reichardt. Webster's Timeline History 1672-2007, San Diego, California: ICON Group International, 2008, p. 71 [title display]. 

2007

A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano

D.R. during the Ceremony of the XXXIV International Flaiano Prize 2007

„A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R. on 8.7.2007 in Pescara/Italy, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania dal 1951, June 2007, p. 7.

A Hisham Matar il Premio internazionale Flaiano di letteratura

„A Hisham Matar il Premio internazionale Flaiano di letteratura“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R. on 8.7.2007 in Pescara/Italy, in: PrimaDaNoi.it – Il primo quotidiano on line per l’Abruzzo, 22.06.2007, Internet publication: www.primadanoi.it/news/506810/A-Hisham-Matar-il-Premio-internazionale-Flaiano--di-letteratura.html.

Bonaviri in Germania

„Bonaviri in Germania: traduzione, ricezione, prospettive”, in: Sarah Zappulla Muscarà (Ed.): Parole in viaggio. Traduzioni e traduttori di Giuseppe Bonaviri. Atti del Convegno Internazionale di Studi Mineo-Catania 11-12 luglio 2004, Catania: La Cantinella, (Quaderni dell’Istituto di Storia dello Spettacolo Siciliano, no. 5), 2007, pp. 107-125.

Costruzioni transculturali

„Costruzioni transculturali: costanti europee e scatti d’interscambio dinamico nei testi poetici di Freni, Bonaviri, Balistreri e Scollo“, in: Bart van den Bossche, Philiep Bossier, Koenraad Du Pont, Natalie Dupré, Rosario Gennaro, Isabelle Melis, Heidi Salaets (Ed.): „Innumerevoli contrasti d’innesti”: la poesia del Novecento (e altro). Miscellanea in onore di Franco Musarra, University Leuven Nuova Serie no. 11, 2 vols., Firenze/Leuven: Cesati/Leuven University Press, 2007, vol. 1, pp. 339-355.

Dacia Maraini: Geleitwort

Maraini, Dacia: „Geleitwort von Dacia Maraini“, in: Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, pp. 7-10.

Die Romanistin Dr. phil. Dagmar Reichardt

„Die Romanistin Dr. phil. Dagmar Reichardt“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Bremer Uni-Schlüssel. Die interne Zeitung der Universität Bremen, (newspaper section: „Bus Personalia“), no. 95, May 2007, p. 11.

Drames sur drames

„Drames sur drames. De la relation entre la fiction historique et l’histoire coloniale dans le théâtre francophone de l’Algérie et des Antilles des années 1950 et 1960”, in: Arend, Elisabeth, Reichardt, Dagmar and Richter, Elke (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 137-152.

Flaiano, la grande notte delle stelle

„Flaiano, la grande notte delle stelle: Premi Flaiano, Pegaso e battute. Notte di stelle dello spettacolo al teatro D’Annunzio“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Paola Aurisicchio, in: Il Centro, year: XXII, no. 185, 09.07.2007, p. 29.

Flaiano, la notte delle stelle

„Flaiano, la notte delle stelle: Tanto spazio anche per le idee dei giovani. La notte del Flaiano“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Cristina Mosca, in: Il Tempo, (Abruzzo), year: LXIV, no. 187, 09.07.2007, p. 36.

Foscolo traduttore

„Foscolo traduttore: problemi di empatia, tecnica discorsiva e traslazione”, in: Vanvolsem, Serge, Marzo, Stefania, Caniato, Manuela, Mavolo, Gigliola (Ed.): Identità e diversità nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVIII Congresso dell’A.I.S.L.L.I. Lovanio, Louvain-la-Neuve, Anversa, Bruxelles 16-19 luglio 2003, vol. 1, Quaderni della Rassegna no. 50, Firenze: Cesati, 2007, pp. 599-613.

Histoires inventées

Buchcover

Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, edited by Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, 272 pp.

Histoires inventées (Preface)

„Préface”, in: Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 9-12.

Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia

„Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia”, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Giornale di Sicilia, (newspaper section: "Cultura"), 14.05.2007, p. 16.

Il 34° Premio Flaiano a Dagmar Reichardt

„Il 34° Premio Flaiano a Dagmar Reichardt“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by the German Ambassy in Rome, 26.06.2007, homepage of the news of Ambasciata di Germania Roma under the heading of „Le notizie del 26 giugno 2007“, Internet publication: www.rom.diplo.de.

Internationaler Preis für Bremer Romanistin

„Internationaler Preis für Bremer Romanistin“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by Bremen University in: Redaktion Life PR, Huber Verlag für Neue Medien, 19.07.2007, [Internet publication: www.lifepr.de].

Italianistik-Preis geht nach Hamburg

„Italianistik-Preis geht nach Hamburg“, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Hamburger Abendblatt, (newspaper section: „Kultur und Medien“), 26.04.07, p. 6.

L'Europa sulla scena

Dante Marianacci and Joseph Farrell (Ed.): L'Europa sulla scena. Atti unici di 27 giovani autori dell'Unione Europea. Európa a színpadon. 27 flatal uniós szerzö egyfelvonásosa, vol. 1 and 2, published in occasion of the XV edition of the International Prize Salvatore Quasimodo in Balatonfüred, under the auspices of the Italian Ministry of Education and the Hungarian Culture, the Salvatore Quasimodo Foundation, the Italian Institute of Culture in Budapest, the Park Salvatore Quasimodo in Roccalumera, and the Popular Bank of Hungary, Budapest: Fondazione Salvatore Quasimodo & Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2007 [multilingual edition presenting original texts with translations into Hungarian and Italian, scientific consultation for German texts by Dagmar Reichardt].

Parata di stelle per i premi Flaiano

„Parata di stelle per i premi Flaiano”, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies to D.R., in: TuttoAbruzzo.it, 09.07.2007, Internet publication: www.wikio.it.

Pasolini: "Der heilige Paulus"

Buchcover

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus, film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 192 pp.

Pasolini: "Der heilige Paulus"

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 192 pp.

Preis für Bremer Wissenschaftlerin

„Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Weser Kurier. Tageszeitung für Bremen und Niedersachsen, (newspaper section: "Kultur"), 15.05.07, p. 19.

The same report was published also under the title „Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, in: Bremer Nachrichten, 15.05.07, p. 19.

Premio di italianistica

„Premio di italianistica“, announcement of the winners of the Flaiano International Prize for Italian Studies on the website of the Premio Flaiano di Letteratura, 19.07.2007, Internet publication: www.premiflaiano.it.

Premio Flaiano

„Premio Flaiano“, in: Italienisch 58/2007, p. 173.

Pages

2011

Dagmar Reichardt

„Dagmar Reichardt“, in: Bildung und Forschung in der Provinz Groningen, Books LLC®, Wiki Series, Memphis/USA, 2011, pp. 10-12.

Die große ‚Kleine Mutter’ aus Somalia

„Die große ‚Kleine Mutter’ aus Somalia – ein Interview mit Cristina Ubax Ali Farah“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 26.07.2011 (ghostwriting and scientific consulting).

Giudizi sul romanzo

„Giudizi sul romanzo“, in: Quatriglio, Giuseppe: L’uomo che non voleva essere padre, Soveria Mannelli: Iride Edizioni, gruppo Rubettino, 2011(2), p. 100/101 [comment by D.R. to the second edition of the novel by Giuseppe Quatriglio].

La Francophonie du Nord au Sud

„La Francophonie du Nord au Sud: Manifestations du transculturel dans la littérature et le théâtre francophones”, in: Relief. Revue électronique de littérature française, vol. 5, n. 2 (2011), Utrecht: Université d’Utrecht, 2011, online publication on www.revue-relief.org, pp. 4-20.

Martina Gedeck erhält Emder Schauspielpreis

„Filmfest Emden-Norderney: Martina Gedeck erhält Emder Schauspielpreis 2011“, online publication: kultur-port.de, 19.06.2011.

Wir sind alle anders

„Wir sind alle anders: Edith Bruck zum Trauma der Shoah im dritten Jahrtausend“ by Aline Wetzelaer and Ineke Minuscoli, online publication: kultur-port.de, 14.12.2011 (ghostwriting and scientific consulting).

2010

About "Le storie dei grandi d’Europa: Hermann Hesse"

Radio interview by Tiziana di Simone on the subject of „Le storie dei grandi d’Europa: Hermann Hesse”, in the section of the program „In Europa: Alla scoperta del ‚nuovo’ nel vecchio continente”, RAI Radio Uno, on air 15.6.2010, 9:35-10:00 a.m.

Award winners

Universität Bremen, Germany (ed.): "Important Academic Awards of Members of the University of Bremen", List of Award Winners, online research profile, 2010 [2007 entry: "XXXIV. Internationaler Italianistikpreis Flaiano"].

Dante da Filalete ai Paesi Bassi

„Dante da Filalete ai Paesi Bassi. Notevoli traduzioni nordiche”, in: Dante Marianacci (Ed.): Il Dante degli altri. La Divina Commedia nella letteratura europea del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura, 2010, pp. 45-54.

Die Frankfurter Buchmesse und das Buch als Kulturgut

„Die Frankfurter Buchmesse und das Buch als Kulturgut“, online publication: kultur-port.de, 05.10.2010.

Le relazioni culturali italo-tedesche

„Le relazioni culturali italo-tedesche“, in: Begenat-Neuschäfer, Anne (Ed.): Manuale di civiltà italiana. Materiali ed approcci didattici, in collaboration with Christiane Eck, Giuseppe Messuti, Federico Navire and Melinda Veggian, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 487-510.

L’eredità di Sciascia

„L’eredità di Sciascia nel nuovo noir siciliano. Testimonianze regionali tra tradizione e trash”, in: Incontri. Rivista europea di studi italiani, Amsterdam/Utrecht: APA-Holland University Press, 2010/1, pp. 37-46.

The Glocation of Culture

„The Glocation of Culture. Alcune riflessioni transmoderne sulla condizione del sud”, in: Saverio Carpentieri, Angelo Pagliardini, Barbara Tasser, and Lew Zybatow (Ed.): Italia e “Italie”. Identità di un paese al plurale, (Forum Translationswissenschaft, no. 13), Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2010, pp. 77-84.

2009

"Il re pensieroso" come controdiscorso iniziatico

Il re pensieroso come controdiscorso iniziatico: Ugo Betti e la Germania”, in: Joseph Farrell and Franco Musarra (Ed.): Ugo Betti today. L’attualità di Ugo Betti. Atti del Convegno Internazionale del Dipartimento di Italiano dell’University of Strathclyde, Glasgow (24-25 aprile 2008), Firenze: Franco Cesati Editore, (Quaderni della Rassegna, no. 56), 2009, pp. 113-123.

Bonaviri Passed Away

"Schriftsteller Giuseppe Bonaviri verstorben", online news: www.Kultur-Port.de, 22.3.2009.

Read the news: http://www.kultur-port.de/index.php/kunst-kultur-news/108-giuseppe-bonaviri-verstorben.html

Dichtung und Prosa

„Dichtung und Prosa. Der sizilianische Schriftsteller Giuseppe Bonaviri ist gestorben“, in: Neue Zürcher Zeitung, International Edition, no. 69, 24.3.2009, p. 25.

Giuseppe Bonaviri 1924-2009

„Giuseppe Bonaviri 1924-2009”, in: Italienisch. Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, no. 61, May 2009, pp. 187-188.

Kultur-Port

Kultur-Port. Der Kompass der Künste: interactive online feuilleton, editorial collaboration; URL: www.kultur-port.de.

[Since 2009]

Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Bonaviri e Calvino

„Le anticipazioni scientifico-tecnologiche in Giuseppe Bonaviri e Italo Calvino”, in: Dante Marianacci (Ed.): Arte e scienza nella letteratura italiana del Novecento, Vienna: Istituto Italiano di Cultura, 2009, pp. 39-47.

Libro di Pietra, la nuova pagina

„Libro di Pietra, la nuova pagina. Inaugurata ieri mattina in memoria di Giuseppe Bonaviri“, in: La Provincia, (Arpino), 17.05.2009, p. 43.

Libro di Pietra, omaggio a Bonaviri

„Libro di Pietra, omaggio a Bonaviri. Arpino: Nel pomeriggio il ricordo dello scrittore appena scomparso con autorevoli ospiti“, in: La Provincia, (Arpino), 16.05.2009, p. 39.

Seine Bücher werden bleiben

Bonaviri passed away on 21 March 2009 in the Ciociaria (close to Rome)

„Seine Bücher werden bleiben. Zum Tod von Giuseppe Bonaviri“, in: Hamburger Abendblatt, online publication: abendblatt.de, 23.3.2009.

Second prints: „Bonaviris Bücher bleiben“, online publication: kultur-port.de, 23.3.2009; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951, April 2009, p. 22; „Bonaviris Bücher bleiben“, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania fondato nel 1951. Il più diffuso all’estero, online publication: corritalia.de, 14.4.2009; „Zum Tod von Giuseppe Bonaviri. Seine Bücher werden bleiben“, in: Il Libro di Pietra 2009. In memoria di Giuseppe Bonaviri, XXIX Certamen Ciceronianum Arpinas, Arpino: Arpinate Stampa, May 2009, s.p.

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana

Book cover

Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII Congresso A.I.P.I. Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006, 4 volumes, edited by Michel Bastiaensen, Alberto Bianchi, Pietro De Marchi, Dagmar Reichardt, Daragh O’Connell, Corinna Salvatori Lonergan, Roman Sosnowski, Bart Van den Bossche, Ineke Vedder, (Civiltà Italiana. Pubblicazioni dell’Associazione Internazionale Professori d’Italiano. Nuova serie no. 5 – 2009), vol. 1 („Linguistica e didattica”), vol. 2 („Letteratura dalle origini all’Ottocento”), vol. 3 („Narrativa del Novecento e degli anni Duemila”) and vol. 4 („Poesia, autobiografia, cultura”), Bruxelles: A.I.P.I. – Associazione Internazionale Professori d’Italiano, published in Internet at: www.infoaipi.org, 2009, 289 pp. (vol. 1), 317 pp. (vol. 2), 487 pp. (vol. 3) and 625 pp. (vol. 4).

2008

Curtoni: "Blondzöpfchen"

Curtoni, Matteo: „Blondzöpfchen“ (original title: „Treccine bionde“, in: Gioventú cannibale. La prima antologia italiana dell’orrore estremo, edited by Daniele Brolli, Einaudi Tascabili Stile libero no. 400, Torino: Einaudi, 1996, pp. 95-102), in: Hamburg Pur, special issue Filmfest Hamburg 2008, „Das offizielle Filmfest Hamburg Programm 25.09.-02.20.2008” (theme: „Lonely in the Mass”), edited by FilmFest Hamburg GmbH, 2008, pp. 22-23.

Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende

„Die europäische Hinterlassenschaft italienischer Lyriktradition um die Jahrtausendwende: Transmoderne, Mitomodernismo und die Lebendigkeit eines Genres”, postscript in: Marianacci, Dante: Herren des Windes / Signori del vento. Gedichte: Italienisch und Deutsch, translated by Antonio Staude, with a postscript by Dagmar Reichardt, Ludwigsburg: Pop-Verlag, 2008, pp. 101-115.

In Italian under the title: „Le molte culture nella poesia di Marianacci“, in: Oggi e domani. Rivista mensile di cultura e attualità, year: XXXVI, no. 3/4, March – April 2008, pp. 15-18.

La piazza in primo piano

„La piazza in primo piano. Costruzioni storiche di Antonio Tabucchi”, in: Marianacci, Dante (Ed.): La lingua e la piazza nella letteratura e nella cultura italiana del Novecento, Wien: Istituto Italiano di Cultura Vienna, 2008, pp. 25-35.

Webster's Timeline History

Book cover

Professor Philip M. Parker, Ph.D. (ed.): "Peter Lang: Publisher of 'L'Europa che comincia e finisce: la Sicilua' [...]", in: Reichardt. Webster's Timeline History 1672-2007, San Diego, California: ICON Group International, 2008, p. 71 [title display]. 

2007

A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano

D.R. during the Ceremony of the XXXIV International Flaiano Prize 2007

„A Dagmar Reichardt il 34.mo Premio Flaiano“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R. on 8.7.2007 in Pescara/Italy, in: Corriere d’Italia. Giornale italiano in Germania dal 1951, June 2007, p. 7.

A Hisham Matar il Premio internazionale Flaiano di letteratura

„A Hisham Matar il Premio internazionale Flaiano di letteratura“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R. on 8.7.2007 in Pescara/Italy, in: PrimaDaNoi.it – Il primo quotidiano on line per l’Abruzzo, 22.06.2007, Internet publication: www.primadanoi.it/news/506810/A-Hisham-Matar-il-Premio-internazionale-Flaiano--di-letteratura.html.

Bonaviri in Germania

„Bonaviri in Germania: traduzione, ricezione, prospettive”, in: Sarah Zappulla Muscarà (Ed.): Parole in viaggio. Traduzioni e traduttori di Giuseppe Bonaviri. Atti del Convegno Internazionale di Studi Mineo-Catania 11-12 luglio 2004, Catania: La Cantinella, (Quaderni dell’Istituto di Storia dello Spettacolo Siciliano, no. 5), 2007, pp. 107-125.

Costruzioni transculturali

„Costruzioni transculturali: costanti europee e scatti d’interscambio dinamico nei testi poetici di Freni, Bonaviri, Balistreri e Scollo“, in: Bart van den Bossche, Philiep Bossier, Koenraad Du Pont, Natalie Dupré, Rosario Gennaro, Isabelle Melis, Heidi Salaets (Ed.): „Innumerevoli contrasti d’innesti”: la poesia del Novecento (e altro). Miscellanea in onore di Franco Musarra, University Leuven Nuova Serie no. 11, 2 vols., Firenze/Leuven: Cesati/Leuven University Press, 2007, vol. 1, pp. 339-355.

Dacia Maraini: Geleitwort

Maraini, Dacia: „Geleitwort von Dacia Maraini“, in: Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, pp. 7-10.

Die Romanistin Dr. phil. Dagmar Reichardt

„Die Romanistin Dr. phil. Dagmar Reichardt“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Bremer Uni-Schlüssel. Die interne Zeitung der Universität Bremen, (newspaper section: „Bus Personalia“), no. 95, May 2007, p. 11.

Drames sur drames

„Drames sur drames. De la relation entre la fiction historique et l’histoire coloniale dans le théâtre francophone de l’Algérie et des Antilles des années 1950 et 1960”, in: Arend, Elisabeth, Reichardt, Dagmar and Richter, Elke (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 137-152.

Flaiano, la grande notte delle stelle

„Flaiano, la grande notte delle stelle: Premi Flaiano, Pegaso e battute. Notte di stelle dello spettacolo al teatro D’Annunzio“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Paola Aurisicchio, in: Il Centro, year: XXII, no. 185, 09.07.2007, p. 29.

Flaiano, la notte delle stelle

„Flaiano, la notte delle stelle: Tanto spazio anche per le idee dei giovani. La notte del Flaiano“, newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies by Cristina Mosca, in: Il Tempo, (Abruzzo), year: LXIV, no. 187, 09.07.2007, p. 36.

Foscolo traduttore

„Foscolo traduttore: problemi di empatia, tecnica discorsiva e traslazione”, in: Vanvolsem, Serge, Marzo, Stefania, Caniato, Manuela, Mavolo, Gigliola (Ed.): Identità e diversità nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVIII Congresso dell’A.I.S.L.L.I. Lovanio, Louvain-la-Neuve, Anversa, Bruxelles 16-19 luglio 2003, vol. 1, Quaderni della Rassegna no. 50, Firenze: Cesati, 2007, pp. 599-613.

Histoires inventées

Buchcover

Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, edited by Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, 272 pp.

Histoires inventées (Preface)

„Préface”, in: Elisabeth Arend, Dagmar Reichardt and Elke Richter (Ed.): Histoires inventées. La représentation du passé et de l’histoire dans les littératures française et francophones, Frankfurt a.M./Berlin/Bern et al.: Peter Lang, 2007, pp. 9-12.

Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia

„Il ,Flaiano’ a un libro tedesco sulla Sicilia”, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Giornale di Sicilia, (newspaper section: "Cultura"), 14.05.2007, p. 16.

Il 34° Premio Flaiano a Dagmar Reichardt

„Il 34° Premio Flaiano a Dagmar Reichardt“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by the German Ambassy in Rome, 26.06.2007, homepage of the news of Ambasciata di Germania Roma under the heading of „Le notizie del 26 giugno 2007“, Internet publication: www.rom.diplo.de.

Internationaler Preis für Bremer Romanistin

„Internationaler Preis für Bremer Romanistin“, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., published by Bremen University in: Redaktion Life PR, Huber Verlag für Neue Medien, 19.07.2007, [Internet publication: www.lifepr.de].

Italianistik-Preis geht nach Hamburg

„Italianistik-Preis geht nach Hamburg“, personally focused newspaper announcement about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Hamburger Abendblatt, (newspaper section: „Kultur und Medien“), 26.04.07, p. 6.

L'Europa sulla scena

Dante Marianacci and Joseph Farrell (Ed.): L'Europa sulla scena. Atti unici di 27 giovani autori dell'Unione Europea. Európa a színpadon. 27 flatal uniós szerzö egyfelvonásosa, vol. 1 and 2, published in occasion of the XV edition of the International Prize Salvatore Quasimodo in Balatonfüred, under the auspices of the Italian Ministry of Education and the Hungarian Culture, the Salvatore Quasimodo Foundation, the Italian Institute of Culture in Budapest, the Park Salvatore Quasimodo in Roccalumera, and the Popular Bank of Hungary, Budapest: Fondazione Salvatore Quasimodo & Istituto Italiano di Cultura di Budapest, 2007 [multilingual edition presenting original texts with translations into Hungarian and Italian, scientific consultation for German texts by Dagmar Reichardt].

Parata di stelle per i premi Flaiano

„Parata di stelle per i premi Flaiano”, press release about the Flaiano International Prize for Italian Studies to D.R., in: TuttoAbruzzo.it, 09.07.2007, Internet publication: www.wikio.it.

Pasolini: "Der heilige Paulus"

Buchcover

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus, film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 192 pp.

Pasolini: "Der heilige Paulus"

Pasolini, Pier Paolo: Der heilige Paulus (original title: San Paolo, 1977), film-script, with a foreword by Dacia Maraini, translated, edited and with a critical commentary by Dagmar Reichardt and Reinhold Zwick, Marburg: Schüren Verlag, 2007, 192 pp.

Preis für Bremer Wissenschaftlerin

„Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, personally focused newspaper report about the Flaiano International Prize for Italian Studies awarded to D.R., in: Weser Kurier. Tageszeitung für Bremen und Niedersachsen, (newspaper section: "Kultur"), 15.05.07, p. 19.

The same report was published also under the title „Preis für Bremer Wissenschaftlerin“, in: Bremer Nachrichten, 15.05.07, p. 19.

Premio di italianistica

„Premio di italianistica“, announcement of the winners of the Flaiano International Prize for Italian Studies on the website of the Premio Flaiano di Letteratura, 19.07.2007, Internet publication: www.premiflaiano.it.

Premio Flaiano

„Premio Flaiano“, in: Italienisch 58/2007, p. 173.

Pages